Der Kraichgauer-Wortschatz liegt hier als erweiterter Ausgabe (Stand 26.04.2003) im PDF-Format vor.
Das Nachschlagewerk des östlichen Kraichgaues wird ständig erweitert. Hin und wieder ein Besuch wird sich lohnen.
Um die Datei anschauen zu können klicken Sie auf das Symbol und es öffnet sich automatisch der Acrobat Reader.
Sollten Sie keinen Acrobat Reader installiert haben,
finden Sie hier den Link zum kostenlosen Download.
| |
Leseprobe Kraichgauwortschatz Die ungekürzte, aktuelle Version finden Sie oben im PDF-Format! | |
|
Tip zur Suchfunktion
Durch Betätigen der Tastenkombination " Steuerung + f " öffnet in den gängigen Browsern das Fenster zur Wörtersuche. Dadurch besteht unter anderem die Möglichkeit einen Begriff in Hochdeutsch einzugeben um die Mundartversion zu erhalten.
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| Zeichenerklärung
E) = Ausdruck in Eschelbronn. Bei Abweichungen außerhalb der Regel wird das Wort in Eschelbronner Mundart aufgeführt und mit einem hochgestellten "E" gekennzeichnet. å, Å = bedeutet ein offenes "O", d.h. nasales "O" bzw. Laut zwischen "a" und "o". | |
|
åå: an ååbändle: anbändeln, mit einem Mädchen, einem Jungen ein
Verhältnis anfangen ååbeiße: anbeißen, auf Werbung eingehen ååbensle: anpinseln ååbinne, åågebunne: anbinden –der isch korz
åågebunne er ist wortkarg - ååbrenne: anbrennen ååbrille: anbrüllen ååbrunze: anpinkeln Aadlshoffe: Adelshofen åådrehe: zum Kauf eines wertlosen Gegenstandes überreden ååduddle: antrinken, sich betrinken
ååfånge: anfangen, beginnen ååfliege, åågflooge: anfliegen –der Schnubbe isch graad
wie åågflooge kumme der Schnupfen
kam völlig unerwartet - ååfuriche: anpflügen - die erste Furche
auf dem Acker ziehen, nach der sich die folgenden genau richten Aågewwer m.: Angeber, Großmaul Aagezåå m.: Augenzahn, Eckzahn |
![]() Åågnärrle s.: Fußknöchel åågoogse: anlügen åågugge: anschauen – schebb åågugge schief
anschauen, beleidigt sein – åågwehne: angewöhnen – emme junge Reibele s
Zieje åågwehne einem jungen
Rind das Ziehen beibringen - ååhalde: anhalten, ersuchen ååheewe: allmählich - s werd å~ Daag es wird allmählich Tag |
|
Ååhenggerle s.: Glasperlenkette ååherrsche: anherrschen Ååhrlabbe m.: Ohrmuschel Ååi m./ w.: Einer, Eine – der Ååi hod de
Beidl, der ånder hod s Geld! - Aaichlberig: Eichelberg ååidärmlich: einfach, ärmlich – die kummd sou å~
doheer sie hat nichts
anzuziehen - ååifach, ååfachE) : einfach Ååimer, ÅåmerE) m.: Eimer ååimool: einmal – å~ gud glebd gedenggd
ååm lång - Ååischbänner m.: 1. Einspänner, Wagen mit einem Pferd; 2. Junggeselle Ååiwaaichziwwerle s.: kleiner Zuber zum Wäsche einweichen ååizächd: einmal vorhanden ååizächder: Einzelner – en åå~ Hensching einzelner Handschuh - ååknurre: anknurren ååkodze: anschnauzen åålååine, åålehneE) : anlehnen, anstellen – d Laaidern en de Naschd å~ - |
ååladze: anbinden – du doch endlich den Hund
å~! nimm endlich den Hund an
die Leine - ååm: einem ååmesse: anmessen – de Håusebåude å~ den Hintern versohlen - ååmichle: anschmieren, täuschen ååmoddle: geschmacklos kleiden, mit wahllos
zusammengewürfelten Kleidungsstücken ååmuschdere: anmustern, vgl. ååmoddle - ååner: einer, einen – heid hod er widder å~
sidze er ist wieder betrunken
- ååni: eine – jedzd griggsch awwer å~
gschmierd eine Ohrfeige verpaßt - åårånze: 1. freche Antworten geben; 2. von jemand etwas
erbetteln ååremple: ungeschickt anstoßen åårenne: anrennen – zu korz åågrennd zur Vorbereitung ist die Zeit zu
kurz - åårichde: 1. Essen anrichten; 2. etwas Schlimmes anrichten - do hosch awwer ebbes åågrichd da
hast du aber etwas Schlimmes angestellt - |
|
aarig: arg, sehr, schlimm – was zu a~
isch, isch zu a~ was zu viel
ist, ist zu viel – des isch mer awwer a~ das tut mir sehr leid – des isch noch ärije wie a~ – en Barije wuhne die Aarije, awwer die
Wolleberije sen noch ärijer
in Bargen wohnen die Argen, aber die Wollenberger sind noch ärger, Ortsneckerei – awwl kummd
der Allerärigschd nun kommt
der Schlimmste, liebevoll tadelnd - Aarsch m.: Gesäß, vgl. Bobo, Bobbes, Hinderer – Hindergwardier, Hinderdaail - en Dridd en de A~ – jedz isch des Fahrräddl voll gonz em A~ ganz kabutt - mim Kobf isch er schun uffem Weilermer Dorn un mim A~ noch em Sinsemer Bååhouf er hat es sehr eilig – wånn dem der A~ ned åågwachse wär, deed er en aa noch vergesse – besser uff de A~ gfalle wie uff de Kobf – die hod nix wie Gwäggsilwer em A~ ist zappelig, umtriebig – dem schbring i noch middem naggide A~ ens Gsichd vor Zorn – moin A~ hawwi hald aa midgebrochd uff d Weld ich bin auch nur ein Mensch - dem werri mool Feier under de A~ mache zur Arbeit antreiben – do hod moin A~ ned dråågedenggd |
da habe ich überhaupt
nicht drangedacht – bleib mer ned de gånz
Daag uffem A~ hogge tu
etwas – dem gehd de A~ uff Grundeis der bekommt Angst – do fällsch uff de A~ da wunderst du dich – dreh doch doin A~ härdidicher
rum! beeile dich - ja, em
A~ hinne! du kannst mich gern haben! – jedz legg mi doch graad
em A~ laß
mich in Ruhe – die hod en A~ wie
e Fuuderwånne die
ist dick und breit – emme
Regrudd de A~ uffreiße Drill auf dem Kasernenhof – Schidze A~ einfacher Soldat
– wåmmer de Dinnbfiff hod, kommer soim aaijener
A~ nimmi draue – jedz loß awwer
na doin A~ noch en de House! soi
nicht so großspurig – en A~ wie en Brauereigaul ein breites Becken - was derre ned zum
Maul nausgehd, gehd erre zum A~ naus sie ist überaus redselig - Aarschdasche w.: hintere Tasche auf einer Herrenhose - en naggide Månn hod koin Gelbeidl en der A~ - Aarschgriecher m.: unterwürfiger Mensch Aarschloch s.: Schimpfwort - du A~, du grouß du Dummkopf, Blödmann Ååschdånd m.: Anstand |
|
ååschdändich: anständig, angemessen – e
ååschdändichs Veschber deftiges, reichhaltiges Vesper – der Lausbuu hod sie åå~ griegd
der Lausejunge hat Schläge bekommen - ååschdelle: 1. anstellen – die Lausbuuwe hewwe
widder ebbes åågschdelld - 2.
jammern und klagen bei einem Unklück – die hod sich vielleichd
åågschdelld sie hat
gejammert; 3. sich ungeschickt anstellen
- ååscheiße: anscheißen, anschnauzen, anbrüllen ååschlaage, åågschlaage: 1. angeschlagen, schwach und kränklich;
2. beachten – des hawwi ned åågschlaage das habe ich nicht beachtet; 3. Essen anschlagen, an Gewicht zunehmen - bei mir dud alles ååschlaa-ge - ååschlappe: abwertend für ankommen – jedzd kummd si åågschlabbd - ååschmiere: reinlegen, über das Ohr hauen – i hab mi
gånz schee ååschmiere gloßd - ååschnauze: anschnauzen, barsch anreden |
Aaug, Aauge, AareE) s./ Mz.: Auge, Augen – bei dem senn d Aauge~ greeßer wie der Maage er lädt sich mehr auf den Teller,
als er essen kann – koi A~ voll gschloffe nicht geschlafen – der schleefd mid uffene Aauge wie en Schdallhas er stiert in eine
Ecke – mer soll ned numme mid de Aauge, aa mid de Ohre uff
d Freierei geh man soll bei
der Partnerwahl nicht nur auf das Äußere schauen - noch Middernachd
musch greeßere Aauge voll Schloof nemme, daß zu doim Gwåndum kummsch der Schlaf vor Mitternacht ist
besser – den hawwi mid kom Aaug meh gsehe ich habe ihn nicht mehr gesehen – wonn i mool moi Aauge zumach, gehne si eich erschd uff wenn ich gestorben
bin, wird euch vieles leid tun – mer sood hinne als aa
Aauge hewwe man kann nicht vorsichtig
genug sein – do muß mer all zwaai Aauge zudrigge un s
Hiehneraaug noch dezu - wider besseres Wissen mit allem
einverstanden sein – mach d Aauge zu un
schluggs nunder beim Einnehmen
bitterer Arznei - der verdrehd soi Aauge wie en Drehorglmånn
er
ist auf Almosen erpicht – do bisch noch mimme
blooe A~ devuukumme du hast
noch einmal Glück gehabt – soi Aauge senn so grouß
worre wi Finfmarigschdigglin, sou baff isch er gwesd er war sehr erstaunt – er hod e Aaug uff sie er sieht sie gerne, er ist verliebt
in sie – do keend mer mool e Aaug riskiere man könnte es einmal
probieren – uff oom A~ heerd er nix un uffem åndere Ohr ischer
blinn auf Widersprüche hinweisen
- |
|
Aaugäbfele s.: Augabfel, Lieblingskind
- moi Enggele isch moi A~ mein Enkelkind ist mein ein und Aaugedeggl m./ Mz.: Augenlid, Augenlider – schwere A~
hewwe müde,
schläfrig sein - Aaugemooß s.: Augenmaß Aaugeschbigl m.: Augenspiegel - doo kånnsch der emool en
A~ dråå nemme daran kannst du dir ein Beispiel
nehmen - Aåumerd w.: Heuernte, Öhmd aaus Ausr: "aus dem Weg, Bahn frei!", Zuruf beim
Schlittenfahren Ååwenne w.: Anwende, Querseite des Ackers zum Weg, wo mit dem
Pflug gewendet wird Aawerglaawe m.: Aberglaube Ååwese s.: Anwesen mit Haus, Stall, Scheune ååwinsche: anwünschen, z.B. an Neujahr ein gutes Jahr wünschen ååzecht: einzige – des isch blouß noch en
ååzechde Gnobf ich habe nur einen einzelnen Knopf gefunden – ab Ausr: los, vorwärts – ab mid
Schaade ohne Rücksicht – ab nach Kassl – ab nach Kissinge
geh’ ins Bett – hau ab!
entferne dich schnellstens - |
abba Ausr.: Verneinung, frz. á bas Abbedeeg w.: Apotheke, teurer Laden - for den
Preis keend i des aa en de A~ holle die Ware war zu teuer, ich hätte
sie nicht im Supermarkt kaufen brauchen - abbedeejerladoinisch: 1. unleserliche Schrift; 2. Fremdsprache
Abbedid m.: Appetit – en guude A~ , nix
verlepperd, nix verschidd Redensart bei Beginn der Mahlzeit –
der A~ kummd beim Esse - abbelaa: leer, es ist nichts mehr da Abbell m.: Respekt, frz.. appel – d Buuwe
hewwe A~ vorem Bolizeidiener haben Respekt, Angst vor dem Polizeidiener
- abbene: etwas Abgerissenes – en a~
Knobf ein abgerissener Knopf
- Abberaad m.: Apparat abbfedze: abzwicken – e Schdiggl Drohd a~ mit
der Zange ein Stückchen Draht abzwicken - abbfurre: sich schnell beleidigt, gekränkt entfernen abbinne, abgebunne: festwerden von Mörtel oder Soßen – i muß noch d Subbe a~ abblidze: abgewiesen werden abbord: zurückholen, frz. apporter – Cäsar a~,
sunschd isch d Brodworschd ford Kommando
an den Hund - |
|
abbouße: 1. mit Dreschflegeln im Takt Ähren abschlagen; 2.
etwas Schlimmes anstellen abbrenne: abbrennen – i bin dodal
abgebrennd ich habe kein Geld
mehr - Abdegger m.: Pferdeschlächter, Arbeiter in einer Abdeckerei Abdeggerei w.: Abdeckerei, Verwertung verendeter Tiere Abdridd m.: Abort, Plumpsklosett, Holzhäuschen mit Brettersitz
ohne Wasserspülung - e Schnidzl, so grouß wie
en Abdriddeggl drastischer Vergleich
einer Schnitzelgröße mit dem Klosettdeckel abdriggle: abtrocknen - Gscherr abdriggle - abduu, abdåuE) : schlachten – die drei Daiwlin odder
Giggerlin keende mer em Såmsdich a~ die drei Täubchen oder Hähnchen
könnten wir am Samstag schlachten - Abee m.: Kurzwort für Abort abfååme: abfeimen, 1. abschäumen – du s
Abfååmich weg den Schaum beim Marmeladekochen
oder Suppekochen entfernen -; 2. hinterlistig, durchtrieben – en ab-gfååmder Kerl hinterlistiger, durchtriebener Kerl
- |
abfadze: abreißen – der Griff isch abgfadzd
- Abfäll Mz.: Prügel, Schläge – gell,
hosch A~ griggd?! - abfånge, abgfånge: auflauern, aufgelauert – er hod sie
unnerwegs abgfånge - Abfl, Äbfl m./ Mz.: Abfel, Äpfel – der Abfl
fälld ned weid vum Biireboom mundartliche
Abwandlung der Redensart: Der Apfel fällt nicht weit vom Stamm - der dud soi Äbfl zwaaimool
schäle er
ist ängstlich auf seine Gesundheit bedacht - Äbflbrecher m.: Apfelbrecher, Apfel-ernter - e Gebiß
wie en Ä~ ein lückenhaftes
Gebiß - Abflbudze m.: Kerngehäuse beim Apfel Äbflschaale w.: Apfelschale - en de Vorsedz schmeißd
mer d A~ iwwer d Achsl, do zeigd sich, wie der zukinfdich Breidigåm haaißd Spiel beim abendlichen Treffen der
Dorfjugend in alter Zeit, der Vorsetz - abfodografiere: photographieren abfuggere: ablocken
– der hod mer des abgfuggerd er hat mir das abgeschwatzt
- abgebriehd: raffiniert, kaltschnäuzig abgedrosche: abgedroschen - des isch e abgedroscheni Gschichd das ist altbekannt, ausgewalzt,
leer, banal - |
|
abgekaadld: heimlich abgesprochen – des war e
abgekaadldi Sach abglabbere: von Haus zu Haus gehen auf der Suche nach etwas Bestimmtem
abglidsche: abgleiten, abrutschen abgnoddle: abmühen - i hab mi mid dem
Sdriggid vielleichd abgegnoddld ich
habe mich mit dem Strickzeug sehr abgemüht - abgradze: sterben abgrase: absuchen abgrubbe: abrubbeln – loß mi abgschlaage: raffiniert – en abgschlaagener Gåuner ein raffinierter Gauner, durchtriebener Kerl
- abgschmaggd: widerwärtig, charakterlos abgugge: 1. abschauen; 2. abschreiben in der Schule abgwehne: abgewöhnen – die Bosse gwehni der noch
ab diese
Untugenden treibe ich dir noch aus - abhaue, abghaue: das Weite suchen, sich schnell entfernen – derre ihrn Monn isch abhaud ihr
Mann hat sie im Stich gelassen - |
abheewe, abghoowe: 1. ein Kleinkind zur Notdurft über das Töpfchen
halten; 2. vor übergroßer Freude und Stolz die Wirklichkeit nicht mehr beachten abkabbe: wegschicken mit Vorwürfen beladen – i los mi vun dem ned abkabbe - ablaaichle: ableugnen, wegstreiten ablugse: ablisten, abschwatzen abmurgse: töten, ermorden - i murgs di ab ich
bringe dich um, unbedachte Aussage in großer Wut - abnemme, abgnumme: abnehmen, abgenommen; 1. Gewicht verlieren; 2.
Maschen abnehmen beim Stricken abraggere: sich abmühen, abschinden Abrillebudze m.: Regenschauer mit Schnee und Graupeln, die vorwiegend im April niedergehen abrobfe: abreißen – du sosch moi Blumme ned a~
- abschbegge: schlagen, abnehmen abschbigge: verbotenes Abschreiben in der Schule abschdehle, abgschdohle: faulenzen - unserm
Herrgodd de Daag a~ - |
|
abschdembfle: abstempeln - Briefmarken abschdrubfe: Beerenobst von Stielen befreien abschlaage: urinieren abschmiere: verprügeln abschregge: planchieren, gekochtes Gemüse kalt übergießen, damit
es die Farbe behält abverdiene: eine Schuld durch Arbeitsleistung abtragen abwadde: abwarten – a~ un Tee dringge
Geduld
haben - Abweiche w: Darmerkrankung, Durchfall abzaggere: pflügen, genaue Furchen an der Ackergrenzen entlang
pflügen abzogge: 1. finanziell ausnehmen; 2. bei Glücksspiel gewinnen abzwatzle: abmühen, abzappeln Achding w.: Achtung, Respekt, Ehrfurcht achiele: zugreifen beim Essen
namool achield jedzerd Aufforderung zum
Zugreifen beim Mittagessen, Achl Mz.: Getreidespelzen achzich: achtzig Adåm, Adäml m./ s.: Adam, Verkleinerung von Adam |
adda, adda: Verabschiedung in der Kindersprache Adderschbach: Adersbach adee: Verabschiedung, Gott befohlen, frz. à Dieu: zu
Gott, – a~
Baddie frz. partie, Ausruf beim Fehlschlag eines geplanten
Vorhabens - Adillerieverkalging w.: abwertend für Arterienverkalkung Adleedeveschber s.: Athletenvesper, Vesper für Kraftprotze Adzl w.: Elster – die konn schdehle wie e
A~ sie klaut wie eine
diebische Elster - Adzlaauge Mz.: Hühneraugen – miech bidzle moi
Adzlaauge, i glaawals, mer grieje ånder Wedder - Aff m.: Affe - de Groußvadder hod jedz wärli lång gnungg de A~ gmachd for eich, des
isch e Affeschånd, wie dir’n behåndld! – was doch so en A~ vor en
gschbassicher Mensch isch! – „Hosch widder en A~ mid hoomgebrochd, Schorsch?“
„Numme e Äffl, Kalliene!“ – der hoggd ufem Fahrrad wie en A~ ufem Schleifschdååi
- Affeäärschl s.: so gladd wie e A~ - glatte,
glänzende Haut |
|
åihååiliche, eihååinicheE) : heimisch machen, jemanden sich gewogen
machen – die dud den junge Månn å~, daß er jo nimmi devuu
gehd sie umschmeichelt und verwöhnt
den jungen Mann, damit er sie heiratet - Aijaaile s.: Liebkosung Wange an Wange - sie hod
mer e A~ gewwe - Aijabb m.: Dummkopf Akazie w.: Aktie – na, wie sdehne die A~ –
wie sieht es aus?, was gibt es Neues? Alberdlin Mz.: Weihnachtsgebäck, runde, punktierte Plätzchen Äld w.: Alter - noch der Ä~ der Reihe nach, dem Alter nach - ald: alt – a~ un jung basse ned zomme
– mer werd so a~ wie e Kuh un lernd allford noch dezu – schun sou a~ un als
noch sou dumm – „s bleibd alles beim Alde, numme von morje åå griggsch koin
Louh meh“ hod seller Bauer gsaad, wie er soi Maad gheierd hod – wer long
krächzd, werd a~ wer lang
jammert, wird alt – Alderle, Alderle! –
ermahnender
Ausruf – Aldweiwerdänz un Morjereeje dauere ned long Altweibertanz und Morgenregen sind schnell
vorbei - Aldlosse: Altlußheim Aldmodder w.: Großmutter |
Aldvadder m.: Großvater all: leer, - s isch all all es ist nichts mehr da - allaa hopp Ausr.: los, vorwärts,
Aufforderung zum Gehen frz. aller, allez, allons ällååi: alleine – i geh zu de ondere, daß zi
ned ä~ senn - allegmach: langsam, allmählich – wie d
Ärwerd gschaffd war, isch er a~ kumme als
wir mit der Arbeit fertig waren, kam er endlich an - Allerärgschd m.: der Schlimmste – du bisch mer
der A~ liebevoller Tadel - Allerscheenschd m.: Allerschönste - du bisch mer der A~ Vorwurf bei nicht eingehaltenem Versprechen - Allerweldsdäbb m.: Steigerung von Dummkopf alles: umfassende Bestätigung – a~, was
rechd isch – a~, was wohr isch – do heerd sich doch graad a~ uff - alleweil: eben, gerade,
ja, so ist es, Ausruf bei einem Aha–Erlebnis allford: immer, ständig alli Forzlång: unvermutet häufig – alli F~ e
onders Wehwehle - |
|
alli Karfreidich: alle Karfreitag - der kummd a~ Karfreidich
emool en d Kerich er kommt äußerst
selten, wenn es sich nicht umgehen lässt, in die Kirche - alli Ridd: ab und zu – alli R~ bsuuchd er uns ab und zu
besucht er uns unvermutet - Almerd w: Allmende, Gemeindeland, meist Wiesen und Weiden,
teils auch Niederwald, für alle Bürger frei zugänglich und zu benutzen als: manchmal – die kaafe als beim Aldi
åi - alseford: dauernd, anhaltend, immerzu – emme alde
Schuh isch a~ ebbes zu fligge - alsemool: manchmal, hin und wieder – er kummd a~
zues , zu uns er kommt von
Zeit zu Zeit zu uns - alsford: meinetwegen, nun gut, genehmigt, in Ordnung – a~ , donn heierd hald wenn
es sein muß, dann heiratet halt, Stoßseufzer eines Vaters, der seine Tochter
hergeben muß - alslous: weiter, weiter |
Ameise w.: Elmeese in Eschel-bronn;
Elmeense in Aglasterhausen;
Eelemeense in Baiertal;
Umeese in Eppingen;
Ulmaaise in Karlsruhe;
Imiense in Landshausen;
Emeese in Malsch;
Eemeense in Mönchzell;
Emeense in Mosbach;
Ameense in Neckargemünd;
Uumonse in Neulußheim;
Omense in Reilingen;
Elemeese in Zaisenhausen åmmer: an mir ämool: einmal Åmsl w: Amsel – d Å~ drossld, es finggd der Schdaa (Star) , hurra, hurra der Lenz
isch daa Lumpen- ånd dåu: Sehnsucht haben, Heimweh haben nach jemand – dem dud's sou ånd noch erre - åndem: fast, beinahe – s isch å~ siwwene es
ist fast sieben Uhr - ånder: andere – der Buu isch der å~
Ald der Bub ist der zweite Vater
- |
|
Ånderleit Mz.: andere Leute – Å~ Sach
isch gud ausdaaile anderer Leute Eigentum kann man großzügig ausgeben
- ånderschdrum: anders herum -
des gheerd
å~ das muß man dre- Åndivie m.: Endiviensalat Ånggl w: Nacken, Genick Ängschd w.: Angst – der hod Ä~ vor seinere
aaijene Kuraasch – mehner Ä~ wie Vaderlondslieb - Ängschdhaas m.: Angsthase Åniesblädzlin Mz.: Anisplätzchen, Weihnachtsgebäck ånneweeg: trotzdem, gleichwohl arawisch: arabisch – Salem aleikum, i bezahl,
wonni vorbeikumm lockerer
Spruch eines Schuldners: wenn du Glück hast,
bezahle ich gelegentlich - Arfl w.: ein Arm voll
Getreide beim Ernten mit der Sichel Arm, Ärm m./ Mz.: Arm, Arme – besser d Ärm wie de Hals
gebroche es ist
ungefährlicher, die Arme zu brechen als den Hals - erre junge
Widfraa sood mer als besser under d Ä~ |
Armedei w.: Armut – bei denne isch e A~ - Ärml m./ Mz.: Ärmel
legg mi doch graad em
Ä~! du kannst mich gern haben, Verschönerung von:
leck mich doch am Arsch - Armschmalz m.: Muskelkraft – der hod koi bißl Armschmalz
meh er hat keine Muskelkraft - armsdigg: dick wie ein Arm ärre: stören – du den Hogger weg, der ärrd räume den Hocker weg, er stört
mich beim Arbeiten - en Fodoabberad ärrd sich
ned was
man auf einer Fotographie sieht, läßt sich nicht leugnen - Ärwerd w.: Arbeit – mid dir hawwi koi Ä~ mit dir habe ich nichts zu tun - d Ä~ isch koin Frosch, die hobfd oom ned devuu die Arbeit macht sich nicht
alleine - wer de Ä~ zuguggd, werd ned miid – der gehd de Ä~
ausem Weg, wu er na kånn – Schaffe isch e Ä~ – houch d Ä~, daß kooner noo kummd
– „Mooschder, d Ä~ isch ferdich solli si glei fligge?“ Frage eines
unfähigen Lehrlings - Aschbach: Asbach ass: daß – em Fall ass rääjerd,
bleiwe mer dehååm falls es regnet, bleiben wir zu
Hause - |
|
audsch Ausr.: bei einem plötzlich auftretenden Schmerz aus: aus - sou froogd mer d Leit
a~ jemanden aufdringlich
ausfragen – bis rum un a~ isch, werd doch nix draus
am
Ende kommen wir doch nicht zusammen - ausbaade: ausbaden, ins Reine bringen – i hab’s
widder ausbaade messe - ausbååine: ausbeinen, die Knochen aus dem Fleisch schneiden ausdaaile: austeilen – wer a~ will, muß aa oischdegge
kenne - ausdrumbeedle: eine geheime Sache überall herumerzählen – hosch s scho widder ausdrumbeedle messe? - ausdungge: austunken - i konn’s
widder ausdungge ich kann
wieder meinen Kopf hinhalten, ich kann es auslöffeln - ausewendich: auswendig ausfissle: durchsuchen, die Hosentaschen durchsuchen ausgeize: überschüssige Schößlinge aus Tabakpflanzen, Rebstöcken
und Tomatenstauden entfernen ausgmerigld: ausgezehrt, entkräftet, geschwächt, dürr, hager - der Båude isch a~ der Boden ist unfruchtbar – en ausgmeriglder Kerl ein ausgezehrter Mann - |
ausgrecherd, ausgrechldE) : ausgerechnet - a~ vun dem muß iich mer
sou ebbes saare losse - aushängge: aushängen - dem hängg i noch s Kreiz
aus – sie sen scho ausghängd sie
haben das Aufgebot schon bestellt - ausheewe: eine Grube ausheben - e Neschd
a~ ein Nest ausnehmen aushegge: aushecken – i meegd graad wisse, was
die Lausbuuwe widder minånder a~ dunne - aushilliche: aushöhlen, z.B. Rüben als Kerzenleuchte auslaaifle: Nüsse von der grünen Schale befreien Auslånd s.: Ausland – des Johr gehd’s
emool ens A~ - ausleide, ausglidde: 1. aufhören zu läuten, aufgehört zu läuten – hod’s scho ausglidde? Frage vor dem Kirchgang aus Sorge vor dem Zuspätkommen -; 2. ausgelitten – er hod ausglidde nach schwerer Krankheit ist er gestorben
- ausposåune, ausposåund: herumerzählen, herumerzählt – des hodder glei widder ausposåund
er hat es gleich weitererzählt - |
|
Ausredd w.: Ausrede – e guddi A~ isch drei Badze
wird eine gute Ausrede ist in
gewissen Situationen Gold wert - ausrichde: ausrichten, ausplaudern, etwas über jemand erzählen - baß na uff, daß d ned ausgrichd werrsch - ausschbånne: ausspannen, wegnehmen – d Gail a~ -
emme Freind d Braud a~ - ausschdaffiere: ausrüsten – die Braud isch gud
ausschdaffierd worre die
Braut bekam eine ordentliche Mitgift - Ausschdecherle s.: kleine Weißblechformen zum Ausstechen von
Weihnachtsgebäck ausschdobbe: ausstopfen ausschlachde: bei einem Auto-wrack die noch zu gebrauchenden Teile
herausnehmen ausschloofe: ausschlafen Ausschuß m.: Ausschuß, minderwertiges, fehlerhaftes
Abfallprodukt aussehe: aussehen – sou siehsch du aus! mit
einer Aussage nicht einverstanden sein - Aussichd w.: Aussicht – e guddi A~ un e schlechds
Oikumme hod mer vun doo aus ungläubige Reaktion auf etwas in Aussicht
Gestelltes - |
aussuggle: aussaugen auswärds: fremd - der schwädzd perfekd a~ abwertend
für: er spricht eine Fremdsprache - auswärigle: Nudeln, Teig aus-wellen auswidsche: entschlüpfen, ent-wischen auswinne: auswringen - Wäsch auswinne - äwegg: baff, verdutzt, perplex – do bisch
doch graad ä~ - Awies m.: Meldeschein, frz. avis: ausweisen awoll Ausr: nein, niemals awwa: nein, ach, bewahre, keine Rede davon Awwer s.: ein Aber, Hindernis, Schwierigkeit – s isch ewwe e A~ debei die Sache hat einen Haken - awwl: soeben Azubi m.: Auszubildender, Lehrling (neu) |
|
Baadsch, BadschE) w.: geschwätzige Frau, böses Weib - die ald B~ babbld en ooi Loch noi - Bååhschliide m.: Bahnschlitten, Schlitten, der in alter Zeit
hinter ein Pferd gespannt wurde, um damit durch die Straßen zu fahren und
Schnee auf die Seite zu räumen Bååi s./ Mz.: Bein, Beine – uff oom B~
kommer ned schdeh – die hod B~ bis uff de Båude - Baajes m.: Schlafstelle, ärmliches Haus, Bett, Pritsche, Holzgestell
als Nachtlager, hebr. Baal, BalleE) m.: Ball - uff de B~ geh
- auf den Ball gehen an Kirchweih, - mimme Balle schbiele - Bååm, Beem m./ Mz.: Baum, Bäume – Beem
ausbudze – Bäume schneiden, Arbeit des Bauern im Winter Bååmschdigg s.: Baumstück, Wiesenstück mit Obstbäumen Bååmschdumbe m.: Baumstumpf Bäär m.: Bär - en alde B~ kåmmer nimmi
dånze lerne einem alten Menschen
bringt man nichts mehr Neues bei - en B~ uffbinne
etwas
Unwahres erzählen - |
Baarn, BåånE) m./ w.: abgeteilter Seitenplatz neben
der Scheunentenne zur Heu- oder
Getreidelagerung Baas w.: Base, Cousine Babb m.: Klebstoff - der hängd en mer wie e
babbischs Gudsl aufdring-licher Mensch - schwädz
mer koin B~ rede keinen
Unsinn - vollgfresse, daß er nimmi babb saare konn – Babbe m.: Vater - „Du Babbe, nååi, i waaiß es doch, i gug jo als durchs Schlisselloch, s
Grischkindl un der Ouschderhaas, der Deifl, d Hex mid långer Naas, der
Nachdgrabb, wu als globfe dud, de Benseniggl mid der långe Ruud, un noch der
Glabberschdorich dezu, des Babbe bisch jo alles du!“ Kinderreim - babbe: kleben Babbedeggl m.: Pappdeckel, Pappkarton Babbedegglschachdl w.: Pappkarton - bring mer noch e Achdl,
oo du aldi B~ respektloser
Trinkspruch beim Weinbestellen bei einer alte Wirtin - babbich, babbid: klebrig Babblaarsch m.: Schwätzer Babblarsch m.: Schwätzer babble: reden, schwatzen Babblwasser s.: Alkohol - der hod widder
Babblwasser gsoffe - er ist durch Alkoholgenuß redselig geworden Babiergugge w.: Papiertüte |
|
Babierschnibfl m.: in kleine Stückchen zerrissenes Papier babiluunisch: babilonisch – babiluunischi
Sproochverwerring isch uffem Månnemer Maimarikd, vun alle Herre Länder sen d
Leit doo - Bach w.: Bach - d Bach nunder geh - Bankrott
machen - d Kadz durich d Bach schlaaife unangenehme, heikle Arbeit für
jemanden tun müssen - Bachschdelze w.: Wasservogel Bachschdelzeschwänzl s.: Bachstelzenschwänzchen - des waggld wie e B~ allford ruff un badde: nützen, fruchten - s hod nix gebadd
es
hat nichts genützt – badd’’s nix,
so schadd’’s nix – zwar nützt es
nichts, aber es schadet auch nicht Baddei w.: Partei - der isch aa en de B~
gwesd Feststellung über ein
Parteimitglied im Dritten Reich - Baddie w.: Partie - der hod e guddi Baddie
gmachd er hat reich gehei-ratet
- Baddl m.: Bartholomäus - er |
Baddlmäh m.:
St. Bartholomäus- Baddlmää (24. 8.) Bauer mach Åumerd un
sää - badduu: absolut,
frz. partout Badsch w.: Handschlag –gruwwele, gruwwele,
gråuße B~ Kleinkinderspiel
zur Begrüßung- Badsche w.: Patsche, Notlage, Bedrängnis - en de B~
hogge sich
in einer Notlage befinden - badsche: die Hände zusammenschlagen - dem
Lausbuu gheerd ooni gebadschd dem
Bub gehört eine Ohrfeige - badsche, badsche Kuuche,
der Bägger hod gerufe, wer will guude Kuuche bagge, der muß hawwe siwwe Sache:
Aaier un Salz, Budder un Schmalz, Millich un Mehl, Safrån mechd de Kuuche geel,
un en groußer Zuggerhud, der mechd noch de Kuuche gud Kinderreim - Badscherlin Mz.: Schneebeeren, die beim Zusammendrücken einen
kleinen Knallton von sich geben Badschhånd w.: Kinderhand - geb derre Dånde die
schee B~ reiche der Tante die
rechte Hand - Badschkabbe w.: flache Stoffkappe
mit Schild |
|
badschnaß: klitschnaß, triefend naß –
b~ isch er vum Schbiele hååmkumme - Bädz w.: Kappe, Mütze Badze m.: altes Geldstück, 4
Batzen = 1 Kreuzer, 15 Batzen = 1 Gulden - wånn d Laus en B~ gilt, donn hewwe mir Fleh wir haben nie Bädze w.: Baumgarten, Baumgrundstück badzich: frech, vorlaut baff: erstaunt - do bisch baff da staunst du, gelt - bäffe: maulen, schelten, jemanden beim Antworten ungehörig
und frech über den Mund fahren bäffze: Bellen eines kleinen Hundes Bagaasch w.: abwertend für eine Personengruppe - die gånz B~ konn mer gschdohle bleiwe - schaff mer die B~ vum Hals
- Bageed, Bageeder s./ Mz.: Paket, Pakete - alle Woch
hod si ihrm Månn zwaai Feldposchdbageeder gschiggd - Bagge m.: 1. steiler gewölbter Abhang - „Baggewisse“
in der Gemarkung Adersbach ; 2. w.: Wange Baggeknoche m./ Mz.: Wangenknochen, Jochbein |
Bägger m.: Bäcker - e Loch em Broud, do
hoggd de B~ drin - der find aa kååni, dem muß der B~ ooni Baggerei w.: Backerei - die B~ vor Weihnachde
ich e Bloorerei – Bäggersdudzerd s.: ein Dutzend Brötchen mit einem 13 Brötchen als
Zugabe, war vor dem 1. Weltkrieg üblich Baggeschdååikäs m.: Limburger Käse, der wie ein
Backstein geformt ist – lääfich wie en B~
wenn
der Käse sehr weich und alt ist, zerfließt er – de B~
maschierd schun er ist
überreif - Baggezåh m.: Backenzahn Bagghaus s.: großer, gemauerter Backofen Baggscheid s.: langes Holzscheit zum Heizen des Backofens Baieri, BaierinE) w.: Bäuerin Baile s.: kleiner Anbau zur Lagerung von Holz, Stroh,
Arbeitsgeräten Bajass m.: Fastnachtsfigur, Hanswurst Baldriån m.: Baldrian - „eßd B~ un Biwernell,
noord schdärbd ihr Mensche ned sou schnell“ einst Ausruf eines
Baldrianverkäufers auf Jahrmärkten usw. - |
|
Balig s.: Balg, Tierfell ball: bald Balle m.: 1. Stelle unterhalb des Daumens bzw. großen
Zehens; Ballerles s.: Ballspiel, Spiel im Freien Balluun m.: 1. Ballon; 2. Rausch ballvoll: nahezu, bald, über ein Kleines – des Faß
isch ballvoll voll - Balser m.: Balthasar båmble, runnerbåmble: baumeln, herunterbaumeln, hängen - er läßd alles båmble ihm ist alles egal - bämble: bimmeln, Läuten einer einzigen Glocke, meist bei
Sterbefällen Båmml m.: Angst Bånde w.: Horde Båndworm m.: Bandwurm Bänggl s.: kleine Bank, Bänkchen Bånnes m.: Anführer, Bürgermeister, hebr. Barablee m.: Regenschirm, frz. parabluie - i bin
gschbånnd wie en B~- |
Baradeis s.: Paradies - mir heede villeichd heid
noch s B~, wånn seller Baradeisabfl ned gwesd wär - Barass m.: Militärdienst – er isch beim B~ er
leistet seinen Militärdienst ab - Bäredabber Mz.: Bärenklau - großblättrige
Wiesenpflanze in Form von Bärentatzen, wird als Grünfutter verwendet Bäredienschd m.: Dienst erweisen, der das Gegenteil bewirkt Bäredregg m.: Lakritze, Süßigkeit aus
Süßholz barefiißich, barfiißichE): barfuß - i laaf
barefiißich, daß mer d Leit ned d Schuld en d Schuh schiewe kenne - barekebfich, barkebfichE) : ohne Kopfbedeckung Bäremeeder m.: Barometer - des Wedder isch sogaa em
Bäremeeder zu lidderich - Baricherd m.: Barchent, aus Leinen und Baumwolle gewirkter,
sehr dichter, starker Stoff über Generationen haltbar. Wurde vor allem zur
Hülle für Federbetten verarbeitet Bärichers m.: ungesalzenes, dünnes, mit Mohn bestreutes
Weißbrot der Juden, jidd. berches 'Salatweißbrot’, hebr. bêrâcha
‚Segnung’ |
|
Bärig m.: Berg - hinnerm B~ wuhne aa noch
Leit hier ist die Welt nicht zu Ende - B~ un Daal kumme ned zomme,
awwer d Leit - Barig m.: verschnittenes männliches Schwein Bärigagger m.: Bergacker Bärmedeggl s.: Perpendikel, Uhrpendel, vor allem an alten
Standuhren Barragg w.: Baracke, schlecht gebautes Haus - en derre Barragg heebd koin Naagl, NarrlE) en de Wånd - Barras m.: Militär Barrier w.: Hindernis, Schlagbaum, frz. la barrière - d B~ isch zu, de Zug
bfeifd ab die Schranke ist
geschlossen, der Zug kann abfahren- barriere: parieren, gehorchen, sich ducken, frz.
parer: gehorchen – barrier mer joo bei deine
Werdsleit! - Bärschde w.: Bürste bärschde: bürsten – jedz isch gekämmd un
gebärschd jetzt ist alles erledigt, in Ordnung - Bärschdl s.: Bürschchen, Verkleinerung von Bursche,
junger, unreifer Bursche Baruun m.: Baron Barwerakuuche m.: Rhabarberkuchen |
Bärzl m.: Fettdrüse des Huhnes, in dem die Schwanzfedern
sitzen baschde: zwingen - kånnsch des noch b~? - alles bewältigen, aufessen Baschderd, BaschdadE) m.: Bastard Baschdl m.: Sebastian bäschdle: basteln, tüfteln – b~ isch
Gliggsach - bascholl: vorwärts, schnell basse: 1. ungeduldig warten, etwas herbeisehnen; 2. passen - sidzd, bassd, waggld un hod Lufd Humorvolle Bemerkung nach
geglückter handwerklichen Arbeit - Baßgeije w.: Baßgeige bassiere: passieren - heid Nachd isch e
Uugligg bassierd, en Flouh isch iwwers Bedd maschierd - s muß immer erschd
ebbes b~, bis ebbes bassierd - Bauch m.: Leib - der liggd widder uff em
B~ un deggd sich mid soim Hinderer zu -
i hab vielleichd e Wud em Bauch - Bauchbladscher m.: mißglückter Kopfsprung beim Schwimmen bauche: bauchen, war früher eine bestimmte Waschtechnik,
Einweichen mit Asche u.a. Bauchlade m.: Tragebrett zum Umhängen der fliegenden Händler |
|
Bauchliggerlings, BauchlijerlesE) s.: auf dem Bauch liegend Schlitten fahren Bauchzuwwer m.: Holzkübel, wurde früher zum Wäsche einweichen z.B. mit Asche benutzt Båude m.: Boden båudeledz: aufgebracht, zornig Bauer m.: Landwirt Bauereblud s.: Bauernblut - mit Leib und
Seele Bauer sein – B~ isch koi
Buddermillich nicht abgestanden
- so månnichs Kind vun B~, dud uff em Bauerehouf
koi gud - Bauerefeierdich m.: Bauernfeiertag, s. a Boggsmarig, Fohlemarig, Madiini
Bauerekerwe w.: altmodisch, unpassende, bunte Kleidung bauf: Ausruf, wenn jemand hinfällt – bauf, do
liggder widder, der ald Schdolberer - Baugledzl, Baugledzlin s./ Mz.: Bauklötzchen – B~ schdaune wenn jemand
vor Erstaunen die Augen und den Mund aufreißt Båune w.: Bohne Båuneschdånge w.: 1. Holzstange als Kletterstütze für Stangenbohnen;
|
Bausch m.: 1. Strohballen Bauschd, Baischdl s.: 1. kleines Polsterkissen; 2. Tragering für den
Kopf ; 3. feuchtheißes Leinensäckchen mit
Kräutern gefüllt zum Auflegen auf schmerzende Stellen båuße: büßen Bäwwele s.: Bärbelchen, Barbara bebbere: brummeln, widersprechen Bech s.: Pech, Unglück - wer Bech hod, brichd de
Finger beim Naasebohre - bechle, bijleE) : bügeln bedäbberd: betroffen, kopflos Bedd, Bedder s./ Mz.: Bett,
Betten Beddbrunzerskraud s.: Löwenzahn, harntreibend Bedde, BeedeE) s.: Beten - Bedde isch ned
Mundwerik, des isch Herzwerik Beddflasch w.: Wärmflasche aus Metall – du mer na e
B~ noi, i frier so arig stellt
mir eine Wärmflasche ins Bett, ich friere stark - Beddkiddl m.: früher gebräuchliche Schlafkittel für Frauen Beddl m.: Bettel, abfällige Bezeichnung von Besitz - em liebschde deedi de gonz B~ nooschmeiße - was ischen der gånz B~
werd? - de gånz B~ hergewwe - den armseligen Besitz verschenken |
|
Beddlmånn m.: armer Mann - wånn der Beddlmånn uff de
Gaul kummd, reid’ er schärfer wie de Edlmånn - såmsdichs muß d Sunne
scheine, daß der Beddlmonn soi Hemm driggle Beddlmensch s.: Frau, die sich nichts gefallen lässt, versucht,
durch freche Reden etwas zu erreichen - die hod e Gosche wie e
Beddlmensch - bedeide, bedidde: bedeuten, hat bedeutet Bedischd m.: Pietist, Betbruder, Frömmler beduuchd: wohlhabend: jidd. betuch: ‚sicher, vertrauenswert’,
hebr. betûach bees: böse - e b~i Zunge Schandmaul - Bees muß
Bees verdreiwe Trost bei Einnahme von bitterer Arznei
- wommer on nix Bees denkd frecher Ausruf beim Anblick eines
unverhofften Gastes - beesch: beige Beese, BessemE) m.: Besen – neije B~
kehre gud Sprichwort – Begriff, Begriffer m./ Mz. Begriff, Begriffe - un wånns
eich an B~ fehld, na mim Word ned schbaare spart nicht mit Worten,
wenn ihr etwas erklären wollt - |
beiheegle: heranholen – den Aschd em Kerschebååm
b~ den Ast herbeiholen, zum
Pflücken der Kirschen - Beilhelm m.: Holzstiel am Beil Beiz w.: Wirtschaft: jidd. beis, bajis ,Haus’, hebr. bâjth
‚Haus’ Bekånndschafd w.: Liebesverhältnis belle: bellen - bell mi ned sou å~, wie
en wiidiche Schloßhund - Bellebåm m.: Pappelbaum Belz m.: 1. Pelz; 2. Haare Bensl m.: Pinsel Benzeniggl, Belzeniggl m.: Nikolaus s. a Benzmärdl Benzmärdl, Belzmärdl m.: strafender Nikolaus berabbe: berappen, teuer bezahlen Bernerwäägele s.: Berner Wagen, auch Landauer, kleine Kutsche wie
in Bern üblich berschde: bürsten Beschd s.: Beste beschummle: betrügen: zu jidd. Schum ‚die Gegend zwischen Speyer,
Worms und Mainz’; aus den ersten
hebr. Buchstaben der Städtenamen dazu Schumler ‚Jude aus dieser Gegend, Händler’,
weiter die Ableitung schummeln ‚wie ein Jude gerissen handeln, übervorteilen, betrügen’
|
|
Betti w.: Kurzname von Elisabeth Bfåmbf m.: dicker, unappetitlicher Brei bfänne: pfänden Bfånnefligger m.: Pfannenflicker,
abwertende Bezeichnung für einen Menschen Bfånnekuuche m./ Mz.: Pfannkuchen BfånnekuuchesubbeE) w.: Flädlesuppe, Suppe mit einer Einlage aus
Pfannkuchenstreifen, Resteverwertung
Bfarrhaus s.: Pfarrhaus Bfarrschduhl m.: Kirchenbank, für die Pfarrfamilie reserviert Bfarrschdund w.:
Konfirmandenunderrichd Bfedderich m.: Patenonkel – der P~ un d Geedl kumme
heid Taufpaten kommen zu
Besuch - bfedze: kneifen, zwicken - em Ochs ens Horn gebfedzd
zwecklose, unwirksame Handlung - e Värdele bfedze ein Glas Wein trinken - Bfeifedeggele s.: Ausruf, kommt nicht in Frage, abgelehnt - ja vun weeje, P~, kummd ned in Froog! ein Ansinnen
energisch abweisen - Bfendl s.: weinerliches Gesicht bei einem Säugling,
Schmollmund |
Bfenningfuchser m.: Geizhals Bferdszååh m.: Pferdezahn, grüner Futtermais, war schon als
Futter bekannt, ehe der Körnermais eingeführt wurde Bferdszååhbobbelin Mz.: Mailkolben, Verkl. Bferich m.: Pferch, Umzäunung auf dem Feld als Schlafstelle
für die Schafe Bfersching m.: Pfirsich Bfibfers m.: 1. Zungenverschleimung bei Hühnern;
2. abwertend zu Erkältung beim Menschen – bei dem Wedder konn mer
sich de P~ holle - Bfidzauf m.: in kleinen Förmchen gebackene Mehlspeise, ähnlich wie Salzburger Nockerln bfienze: leise und anhaltend jammern, quengeln Bfienzer, Bfienzern m./ w.: empfindliche Person - des isch
en alde Bfienzer - Bfiffedeggl m.: gescheiter, aufgeweckter Bub, heller Kopf Bflänzl s.: schwaches, kränkliches Kind Bflaschderkaschde m.: Erste-Hilfe- Koffer Bflooder m.: Prise - en Bflooder Salz bfluddere: dünnen Stuhlgang haben, Durchfall Bfohl m.: Pfahl |
|
Bfohlhoobe w.: gebogenes, starkes Messer zum Pfähle spitzen Bfrobferziejer m.: Korkenzieher Bfrobferziejerlogge Mz.: Schillerlocken, Korkenzieherlocken, Frisurart bfubfere: 1. unruhig, umtriebig, innerlich erregt; 2.
neugierig sein Bfuche, Bfichelin m./ Mz.: kleine Pusteln auf der Haut, Akne, auch Venusblimmlin bfuchze: vor Schmerz kurz aufheulen bfurre: beleidigt davonrauschen die isch vielleichd låusgebfurrd - Bfuschärwerd w.: Pfuscharbeit, schlecht ausgeführte Arbeit, - Dregg-, Fligg- , Bossl- ,
Gnoddl- , Sau- Bfuscher m.: Nichtskönner bfuuse: dampfen - des bfuusd awwer
orndlich - bhaabd: behauptet bhalde: behalten - gebb her, was d’
hosch un‚ s ånder deerfsch b~ – bheebd: dicht schließend - die hogge so b~ zåmme wi
d’ filzlais un d’ Wånze sie kungeln miteinander, sie halten
zusammen durch Dick und Dünn - |
Bhulf m.: Selbsthilfe - er kånn sich kon B~
gewwe er
kann sich selbst nicht helfen, er ist behindert - Bibbeleskääs m.: Quark, auch Futter
für die Küken bibbere: zittern Bichsegrååm m.: abfällig für Büchsennahrung Bidze w.: Baumgarten, Baumstück vgl. Bädze, Bödze, Bidzgrund Bidze, BudzeE) m.: Butzen, ungenießbarer Rest eines
Abfels, einer Birne Bidzich, BudzichE) s.: Gemüse - und
Obstabfall bidzle: perlen Bidzler m.: 1. gärender Most, Federweißer, zweite Stufe des
Gärungsprozesses Bidzwasser s.: Sprudel Biebele s.: Küken Biebser m.: einen kleinen Laut von sich geben - der hod kon B~ gmachd er hat nichts verraten - Bieraarsch m.: abwertend für einen trinkfreudigen Mann Bierglaas s.: Bierglas Bierkaschde m.: Bierkasten |
|
biffle: intensiv lernen bigge: bücken - Michl, bigg di, er
schmeißd Michel, bücke dich,
er wirft nach dir - Biggl m.: Spitzhacke Biggling m.: 1. geräucherter Hering; 2. abwertend für Verbeugung Biglbredd s.: 1. Bügelbrett; 2. abwertend für flachbrüstige
Frau – sou e B~, wu ihr Brosch båmbld, do isch vorne - Bigleise s.: Bügeleisen Biirebååm m.: Birnbaum Biirehooge m.: Haken zum Birnen Ernten Biiremoschd m.: Birnenmost Biiresorde w.: Birnensorte - die Biire senn scho
gschiddld die Sache ist
bereits erledigt - Biiwl s.: Bübchen, kleiner Junge Billedd, Billedder s./ Mz.: Fahrkarte, Fahrkarten, frz. billet Billich m.: Siebenschläfer Bindele s.: kleines Bündel, Päckchen - sie dunne
ihr Bindele schnii- Bindelesdaag m.: früher 2. Weihnachtstag, heute 1. Januar: Wechsel
des Arbeitsplatzes von Knechten und Mägden |
Bindnaagl m.: zugespitzter glatter kurzer Holzprügel zum
Zusammendrehen der Garben mit Strohseilen binne: binden, Garbenbinden bei der Ernte Binse Mz.: hohles Sumpfgras, innen weiß bischbereE): heimlich leise miteinander sprechen Bismarigshääring m.: Bismarckhering - der konn
schwimme wie en marinierder B~ em Aquarium er kann nicht schwimmen - Bisse m.: Bissen - bei dem isch aa de B~
widder greeßer wie soi Maul er
hat sich zu viel vorgenommen - Blaad, Blädder s./ Mz.: Blatt, Blätter blaaiche: bleichen Blaaichwisse w.: Bleichwiese - Wiese, auf
der Weißwäsche zum Bleichen ausgebreitet wurde Blabberemend s.: Redefertigkeit Bladd w.: Platte - der hod d B~ gebudzd
er
hat sich aus dem Staub gemacht, er hat die Platten leergegessen - Bladde m.: platter Reifen Bladde w.: blauer Fleck am Himmel Bläddl s.: junges Blatt - s B~ hod sich
gedrehd die Lage hat sich geändert
- Blädsche w.: beleidigt verzogener Mund |
|
Bladschrääje m.: heftiger Regenguß Blädz s.: Schramme, Hautverletzung Blagge m.: Schmutzfleck blagge: placken Blångge w.: Planken, Bretterverschlag blärre: weinen Blärrer m.: Schrei – der Vadder hod en B~
fahre gloßd der Vater hat unvermittelt losgebrüllt - Bläsiervergniege s.: Vergnügen, Unterhaltung, frz. le plaisir Bläß w.: Kuh mit weißem Stirnfleck bleche: bezahlen Blechschdigg s.: Suppenfleisch vom Vorderviertel des Rindes bleed: 1. dünner, durchgescheuerter Stoff; 2. dumm, blöd,
einfältig Bleedmånn m.: Dummkopf Bleenl s.: kleiner, einfacher Plan blegge: etwas zum Vorschein kommen lassen - en Zähblegger er
zeigt seine Zähne, er ist ein Geizhals - Bleifusch m.: ein Fisch so schwer wie Blei, Nichtschwimmer Bleischdimbl s.: Bleistiftstummel bleite: pleite Bleitegaier m.: Pleitegeier, Aasvogel
kreist über der Firma |
blemblem: verrückt, meschugge - der isch
b~ er ist verrückt - blidze: blitzen - s blidzd beim Gehen
kommt ab und zu der Unterrock zum Vorschein - blimerånd: mulmig, schwindelig, frz. bleu mourant Blimoo s.: Staubwedel, Federkissen, frz. plumeau Blinne Mz.: 1. verdeckte Karten beim Kartenspiel; 2.
Mückenart mit langen, durchsichtigen Flügeln, die verwirrt gegen Hindernisse
fliegen Blinzlbiene w.: abfällig für nervöse Frau, auch für einfältiges,
treudoofes Mädchen blodze: 1. rauchen; 2. geräuschvoll und hart fallen - erschd houchheewe un nod plodze losse – der Abfl isch mer nundergeblodzd - bloo: blau - s Bloo vum Himml runner
verspreche etwas Unmögliches
versprechen, das man nicht halten kann - Bloodere, Bloodern Mz.: Blasen, Brandblasen Bloohuschde m.: Keuchhusten Bloomaul s.: Großmaul, Aufschneider, Angeber, Prahlhans, Neckname
für die Mannheimer |
|
Bloorerei w.: Plagerei Bloos Mz.: Bande, Sippschaft, Clique bloose: 1. blasen; 2. Wein, Bier, Schnaps trinken - deer hod aa gonz schee gebloose
er war ein Trinker - Bloosrohr s.: Blasrohr - der isch durich wie e B~
ein
gescheiter, fixer Kerl - Bloußaarsch m.: 1. unbedecktes Gesäß; 2. abfällig für einen
Nachrichtenzuträger, Wasserträger bludd: 1. bloß, nackt; 2. pleite - i bin so
b~ wie e Kerchemaus - Blumme w./
Mz.: Blume, Blumen Blummegaade m.: Blumengarten Blummehaffe m.: Blumentopf Blummeschdrauß m.: Blumenstrauß Blunder m.: Plunder, Krämpel Blunze w.: billige Blutwurst ohne Zusatz von Grieben und
Fleisch bluude: schwer bezahlen, mit Mühe bezahlen Bobbe w.: Puppe Bobbele s.: Säugling Bobbes, Bobbo m.: Popo, Gesäß in der Kindersprache Bobbewarre m.: Puppenwagen |
Bobbl m.: Beule, Bluterguß, Erhebung als Folge eines
Schlages – i hab en B~ em Kobf - Bodd m.: Amtsdiener, Bote BöddinE) w.: Botin, Amtsdienerin, die zu Zeiten
ohne Verkehrsmittel in Sinsheim für die Gemeindeverwaltung Besorungen machte Bodschåmber m.: Nachttopf, frz.. pot de chambre Bogghobferles s.: Bockspringen, Kinderspiel boggisch: widerspenstig, widerborstig boggle: dumpfe Geräusche machen, herumpoltern bogglhard: steinhart Boggmischd m.: totaler Blödsinn boggsbåånisch: widerspenstig Boggschdraaich m.: Dummheit Boggsgischder w.: furchtbare Angst, starkes
Erschrecken – i bin sou verschrogge, i hab schier d B~ griggd - Boggsglee m.: Hornklee, Kleeart mit gelben Blüten Boggshorn s.: Bockshorn – loß di na ned ens B~
jaage lasse dir keine Angst machen – |
|
Boggsmarig m.: Bocksmarkt, Bauernfeiertag, da
wird Viehandel getrieben, Geld kommt ins Haus Bolidigus m.: Politiker, berechnender Mann, der alle
Möglichkeiten abwägt und ausschöpft Bolle m.: 1. rundlicher Klumpen; 2. halbrunde Schöpfkelle Bollnees w.: Gesellschaftstanz, frz. polonaise bonjemai: aus dem Russischen, verstehen boobere: murren, unzufrieden schimpfen Booleweddl s.: Polenwetter, kräftiger
Fluch Boorkärich w.: oberer Kirchenraum, Empore, Platz für Orgel und Kirchenchor Boorzer m.: Kümmerling, Borschd m.: Bursche, Bekanntschaft Borschde w.: Borsten, struppige Haare Borzele s.: Kleinkind, das gerade laufen lernt Borzlbååm, Borzlbeem m./ Mz.: Purzelbaum, Purzelbäume, Turnübung,
Rolle vorwärts – en B~ schlaare - borzle: purzeln, hinfallen Bosse Mz.: Unsinn, Wunschträume, Untugenden Bosslärwerd w.: diffizile Arbeit |
bossle: basteln, tüfteln braaid: breit – die isch so b~ wie
lång sie ist sehr dick - Bräävschde Mz.: die Bravesten, Besten, Angenehmsten Bradzl w.: Menge, Masse bradzle, runnerbradzle: 1. Geräusch von Regen auf einem Blechdach;
2. Geräusch beim Herabfallen von Obst braggleziere: eine schwierige Sache erstaunlich gut erledigen Brallinee w.: Praline Brånd m.: 1. Brand; 2. Durst nach einem Besäufnis Braschd m.: Ärger, Hast, aufgeregt sein brässånd: es eilt Braubeer Mz.: Brombeeren in Bruchsal; Brombelde in Hilsbach; brauche: 1. verwenden; 2. Wunderheilung mittels Anwendung von
Zaubersprüchen, Handauflegen usw. breche: brechen – mir gehne ens Äblbreche wir gehen zum Apfelernten - |
|
Brecherd w.: die Menge, die an einem Nachmittag geerntet, gebacken, gekocht, hergestellt werden kann Brechloch s.: Brechloch, Flurname Brechweib s.: Hanfbrecherin Bredd, Bredder E), Bridd, Bridder s./ Mz. Brett, Bretter Breddich w.: Predigt Bredze w.: Brezel, s.
a. Lauge- , Neijohrs- ,
Ouschter- , Zuggerbretze breechd: bräuchte breggelesweis: nach und nach, langsam, Stück für Stück Breggelin Mz.: Verkleinerung von Brocken – B~
lache sich übergeben - Breisl s.: Saum an Ärmel, Rock, Halsausschnitt brenne: brennen - e Loch en de Daag b~ bis in
den Tag hinein das Licht brennen lassen - Bressagg m.: Preßsack, Schwartenmagen Bresser m.: hartnäckiger Mensch – der bleibd
schdeh wie en B~ - Briefbodd m.: Briefträger, Briefbote Briem m.: Kautabak, Schigg Briesl s.: Thymusdrüse beim Kalb, Schwein usw. Briggeds Mz.: Brikett |
Briggegländer s.: Brückengeländer Briggehossler Mz.: Brückenhüpfer, Necknamen für die Steinsfurter, Zuzenhausener
und Neckarbischofsheimer Dorfbewohner Briggl, Briggelin m./ Mz.: Holz aus dicken Zweigen – i hab mer
Briggelin gschdaaigd bei der
Holzversteigerung, habe ich für mich Holz aus dicken Zweigen ersteigert, meist
billiger zu haben - Brigglholz s.: Holz aus dickeren Zweigen Briih w.: Brühe - do kummd d B~ aa deierer wi d’
Brogge Flickarbeit kommt letztenendes
teuerer als Neuanschaffung - Briihgåns w.: Brütegans, auch Mädchen, das immer zu Hause sitzt Briihl s.: Brühl, sumpfiges Wiesenland briihwarm: brandneue Neuigkeiten – sie hod s
glei b~ weiderverzähld - Briis w.: Prise Schnupftabak Brillånde Mz.: Brillanten - selli
reich Fraa hod lauder falsche Zäh, awwer dodefor echde B~ - Brille w.: Brille - wer
nix sehe will, dem hilfd aa koi B~ - Briller m.: Brüller, Gebrüll - do hawwi
en B~ fahre gloßd da habe ich losgebrüllt - Brinndl s.: Brünnlein brobber: propper, adrett |
|
Brodz, Brodzer m.: Angeber, einer, der mit seinem Geld prahlt brofessoorisch: provisorisch,
vorläufig Brogge m.: 1. Brocken; 2. starker, dicker Mensch broggle: 1. unaufhörlich vor sich hinschimpfen; 2. Hülsenfrüchte aus der Schale entfernen, 3. Brot, Kuchen
usw. in den Kaffee bröseln Brogglholz s.: Sammelholz, kurze, dürre Aststücke Broggsmolli m.: starrköpfiger Mensch Broochagger m.: brachliegendes Ackerland Broochkuh w.: 1. nicht kalbende Kuh; 2. dumme Kuh, 3. abwertend für eine einfältige Frau, auch eine Frau die
keine Kinder kriegen kann Broochworzl w.: Quecke, lästiges, rasch wachsendes Unkraut mit
tiefsitzenden weißen Wurzeln - B~ senn de Båndworm vum
Agger - Broode m.: Braten - der hod de Broode
gschmaggd er hat die Gefahr erkannt
- broode: braten - was der Auguschd ned
kochd, kånn der Sebdember ned b~ was im August nicht reift, kann man
im September nicht ernten - |
Brooderogg m.: Bratenrock, Sonntags- ,
Hochzeitsanzug Broodworschd w.: Bratwurst brosd: prost, Zuruf beim Trinken – b~ Mahlzeid!
das kann ja heiter werden – b~ Gorigl, s kummd en
Bladsch-reje - brosde: sich zuprosten brossle, verbrossle: bröseln, verbröseln Broud s.: Brot s. a. Schdolle- ,
Muse- , Kaschde- ,
Worschde- , Kääsebroud Broudhånge w.: Gestell zum Aufbewahren von Brot, das früher im Gewölbekeller
frei von der Decke hing, um es vor Ungeziefer wie Mäusen, Kellerschnecken usw.
zu schützen Broudlaaib m.: Brotlaib Brozeß m.: Prozeß – beim Brozessiere musch
ebbes uff de Hånd hewwe Beweise haben - brozesse: streiten Brozeßgreemer m.: Prozeßkrämer, streitsüchtiger Mensch brozessiere: streiten vor Gericht Brr!: Haltekommando für Pferde Bruch m.: Mangel, Mißstand, Not - bei denne
isch B~ - Bruddler m.: Nörgler Bruhrååi m.: Flurname, Gegend bei
Bruchsal |
|
brumme: brummen, schimpfen - na ned b~,
s werd scho kumme hab Geduld - Brummlochs m.: Hummel, dickes Insekt Brunnebudzer m.: Brunnenreiniger - er schaffd
wie en B~ er ist sehr fleißig - brunze: pissen Brunzkachl w.: Nachttopf Bruschd w.: Brust - der isch schwach uff de
B~ er ist knapp bei Kasse - en Arm voll Bruschdtee
isch besser for die Grånggerd eine
liebevolle Umarmung hilft bei jeder Krankheit - Bruuder, Briider m./ Mz.: Bruder, Brüder Bruuderfraa w.: Schwägerin bsaufe, bsoffe: betrinken, betrunken Bschdåndsgaaiß w.: Ziege des Gutspächters Bschdender m.: Gutspächter Bscheering w.: Bescherung, böse Überraschung bscheiße: betrügen Bschiß m.: Betrug – de B~ kummd uff de
Disch es kommt alles an den
Tag - bschreije: beschreien, - bschreij 's ned fordere das Schicksal nicht heraus
- bschummle: betrügen Budderblumme w.: Löwenzahn, Hahnenfuß Buddl w.: Schnabsflasche |
buddlnaggid: pudelnackt Budz m./ w.: Schreckgestalt Budzdaag m.: Putztag, ein bestimmter Tag in der Woche, an dem
konsequent die Wohnung gesäubert wird Budze m.: 1. a) Überrest des gegessenen Apfels – b) vertrockneter Nasenschleim; vgl Nasebutze – budze: 1. saubermachen, reinigen, schön herrichten – gud gebudzd isch halwer gfiederd mit den Augen essen; 2. Obstbäume
schneiden – Beem budze - Budzebäär m.: Schreckgestalt, fiktive Gestalt - ward na, glei kummd der B~! Drohung
an ungehorsame Kinder - duu kånnsch mir koin B~
uffhengge du kannst mir
nichts weismachen - Budzegråmbl m.: 1. Kleinkind; Budzich s.: Abfall beim Gemüse zubereiten Budzrabbl m.: Anfall von Putzwut |
|
Budzsau w.: das Schwein in der Kindersprache Buggl,
Biggl m./ Mz.: 1. Buckel, Hügel - hinder sellene Biggl
senn aa noch Leit woanders
leben auch Menschen - mer kånn ned alle Biggl
eewe mache man kann nicht alle Unstimmigkeiten
ausräumen - ; 2. Rücken, 3.
Verwachsung am Rücken – wånn na B~ aa Bauch wär!
Ausruf, wenn etwas sehr gut schmeckt – rutsch mer de Boggl nunder
laß mich in Ruhe - Buhai m.: Umstandskram, Trubel Bumbhåuse w.: Pumphose, bauschige Pluderhose Bumbl w.:
fettes Weib Bumboolin Mz.: Bonbons Bummerle s.: 1. wohlgenährtes Kind; 2. gemästetes älteres Kalb Bund m.: Napfkuchen, Guglhupf Buschduur w.: Figur – e B~ wie en
Glaaiderschrånk breit gebaut, breite Figur - Busierschdengl m.: Liebes-schmeichler bussiere: liebkosen Buuchljåhr s.: Bucheckernjahr, - alle vier
Johr isch e B~ alle vier Jahre
gibt es Bucheckern - |
Buuchllese s.: Bucheckernsammeln, damit wurde vorwiegend während
des Krieges von der Bevölkerung der Bedarf an Speiseöl gedeckt - Buuchmadder m.: Edelmarder, nur in der Redensart – schreie wie en B~ - laut schreien
- Buuweroosern w.: Mädchen, das gerne mit Buben schäkert Buuweschleggern w.: Mädchen, das lieber mit Jungen zusammen ist, vgl.
Maaideschlegger Buxdehuude: Ortsname, auf die Frage: wuhäär,
wunoo? – uff Buxdehuude! wehrt man neugierige Frager ab - |
|
kein Eintrag
|
|
|
daab, daaw: taub - daawi Nuß - Daaf w.: Taufe daafe, gedaafd: 1. taufen, getauft; 2. durch einen plötzlichen
Regenguß naßgeworden Daafkissi s.: Taufkissen Daafloubs, DaaflobschdE) s.: Tafelobst, schöne, einwandfreie
Früchte Daafschdååi m.: Taufstein Daag m.: Tag - jedzd werds graad
D~ empörte Verwunderung - zwische D~ un Dunggl Dämmerung - daagdääglich: jeden Tag wieder-kehrend Daagdieb m.: abwertend für einen gewissenlosen, faulen Mann Daagesduur w.: 1. Tagesausflug; 2. Sauftour durch alle ortsansässigen
Kneipen Daagfahrd w.: Tagesfahrt vor allem von Verwaltungsbeamten zur
Besichtigung von Städten, Plätzen, Bächen Daaglåu m.: Tagelohn Daaglehner m.: Tagelöhner Daagraais w.: 1. Tagesreise; daaie: 1. wiederkäuen; 2. langatmiges Gespräch führen |
Daaigaff m.: eingebildete Frau auch ein Mann mit geziertem
Getue daaigid: 1. überreifes Obst; 2. mit Teig verschmiert daaigle: teigeln, Kinder spielen mit Teigresten oder nasser
Erde Daail m.: Teil - gschbaard em Daaischbach: Daisbach Daal s.: Tal Daalagger m.: Talacker daale: inhaltlos daherschwätzen Daalemer Marig m.: Bad Wimpfener Talmarkt Daaler m.: langweiliger Schwätzer Dååm w.: Dame Däärle s.: Türchen daawehrich: tauböhrig, schwerhörig Daawer Håmml m.: bekanntes Mannheimer Gasthaus Dabbdroi m.: Tölpel, treudoofer Mann Dabbe Mz.: Finger, Tatzen dabbe: tappen däbbelich: wackelig, zittrig – de Vadder
kummd scho gånz d~ doheer - Dabber m.: täppischer, ungeschickten Mensch dabbid: dumm, dämlich |
|
Dabbschäädl m.: Dummkopf, einer, der schwer von Begriff ist Dabeed s.: - uffs D~ bringe heikle Angelegenheit zur Sprache bringen - dabfer: tabfer, schnell - er heerd ned gud un
siehd ned gud un kånn ned dabfer laafe er
ist mehrfachbehindert - dachdle: prügeln = frühneuhochdeutsch „Dachtel“ ‚Ohrfeige’ Dachdraaf m.: Dachtraufe Dachdraafschwoowe Mz.: an der Grenze zwischen Baden und Schwaben
wohnend, was sich in der Mundart niederschlägt Dachhaas m.: Katze Dachkåndl m.: Dachrinne - wånn du sou lång wärsch
wie dumm, keendsch s Wasser ausem Dachkåndl suggle - Dachmadder m.: Steinmarder Dachreider m.: selbstgebauter Tabak unterm Dach, noch nicht
fermentiert Dachs m.: Dachs - wonn de D~ an Mariä
Lichdmeß 2. Februar soin Schadde siehd,
schlubfd er widder sechs Woche en soi Loch - Dachschaade m.: Kopfschaden - der hod en D~
er
ist verrückt - Dachschduwwe w.: Dachkammer Dabbschäädl m.: Dummkopf, einer, der schwer von Begriff ist |
Dabeed s.: - uffs D~ bringe heikle Angelegenheit zur Sprache bringen - dabfer: tabfer, schnell - er heerd ned gud un
siehd ned gud un kånn ned dabfer laafe er
ist mehrfachbehindert - dachdle: prügeln = frühneuhochdeutsch „Dachtel“ ‚Ohrfeige’ Dachdraaf m.: Dachtraufe Dachdraafschwoowe Mz.: an der Grenze zwischen Baden und Schwaben
wohnend, was sich in der Mundart niederschlägt Dachhaas m.: Katze Dachkåndl m.: Dachrinne - wånn du sou lång wärsch
wie dumm, keendsch s Wasser ausem Dachkåndl suggle - Dachmadder m.: Steinmarder Dachreider m.: selbstgebauter Tabak unterm Dach, noch nicht
fermentiert Dachs m.: Dachs - wonn de D~ an Mariä
Lichdmeß 2. Februar soin Schadde siehd,
schlubfd er widder sechs Woche en soi Loch - Dachschaade m.: Kopfschaden - der hod en D~
er
ist verrückt - Dachschduwwe w.: Dachkammer dachse: tief schlafen wie ein Dachs Dachsefrånz m.: Dachsenfranz, Waldmensch, der nach dem
ersten Weltkrieg in der Gegend um Zuzenhausen,
Meckesheim auftauchte und in Höhlen lebte |
|
Dachsefrånzklinge w.: Flurname in Meckesheim dadda geh: spazieren gehen in der Kindersprache Dadderich m.: krankhaftes Zittern meist bei alten Menschen, Parkinson daddle: tadeln - en dem Maaidl isch nix
zu d~ nichts auszusetzen - Dadsche w.: 1. Schlag beim Fangspiel der Kinder; 2. flache
Mulde, sumpfige Stelle, Teich Dadschkabbe w.: flache
Stoffkappe mit Schild Dadze w.: Schlag des Lehrers mit einem Rohrstock auf die
ausgestreckte Hand des Schülers Dadzeschdeggl s.: Tatzenstock des Lehrers, meist aus Weide Daije m./ Mz.: einfaches Hefegebäck zu Neujahr gebacken,
vgl. Dåmbedaij Daijernbach: Tairnbach Daiwl, Daiwlin s./ Mz.: 1. junges Täubchen; 2. Ritterspornblüten Dalle w.: Delle, eingedrückte Stelle an bauchigem Metallgefäß Dalles m.:
hebr. Untergang,
Ruin, Pleite - de Dalles holle krank dallige: talgen, drücken Dåmbass m.: saurer, schlechter Wein |
Dambedaij m.: einfaches Hefegebäck zu Neujahr gebacken, vergl.
Daije Dåmbes m.: Rausch Dåmbfnuudl m./ Mz.: Hefegebäck in Dampf gebacken – die gehd ausenånder, wie en D~ Bemerkung über eine schwangere Frau - Dåmeschenggl Mz.: Birnensorte Dånder, Dåndere w./ Mz.: Tante, Tanten Dånzgnebfls s.: Kreiselspiel, Spiel im Freien Därgem: Bad Dürkheim Därig m.: Türke - zum Därigeweddl awweraa!
Fluch, Türkenwetter - därr: dürr, mager därre: dörren, trocknen, z.B. Obst Därrgemiis s.: Drahtverhau Därrobschd s.: Dörrobst, getrocknetes Obst Dåuches m.: Hinterteil Dåume m.: Daumen - der hod en D~ wie en
Korbmacher einen breiten Daumen - Dausch w.: Mutterschwein dauserd: tausend: - die werd rechd, bis sie
d~ Woche ald isch sie wird eine ansehnliche Frau,
wenn sie erst 18 Jahre alt ist - Dauwe w.: Taube dåuwe, gedåubd: toben, schnell arbeiten |
|
Dauweschdeeßer m.: Habicht Dauweschlag m.: 1. Taubenschlag; 2. Hosenschlitz - de D~ schdehd uff der Hosenschlitz ist auf - dawei, dawei: vorwärts, schneller, aus russischer
Kriegsgefangenschaft mitgebrachter Ausdruck Debbichbadscher m.: Teppichklopfer Dechdlmechdl s.: geheimes Liebesverhältnis deedsch: würdest du Deeser, Dooser m.: Döser, stiller nachdenklicher Mann Deewald m.: Theobald Deez m.: Kopf, frz. la tête - jedzd
knall i der ååni uff de Deez, daß d Bladdfiiß griggsch! - dehååm: daheim dehinder: dahinter deide: deuten, zeigen deidsch: deutsch - jedzd werd awwer deidsch
minånner gschwädzd unverblümt die Meinung gesagt Deidschlånd s.: Deutschland deier: teuer Deifl m.: Teufel - der D~ scheißd immer uff
en gråuße Haufe wer viel Geld
hat, bekommt meist noch welches hinzu, z.B. durch einen Lottogewinn o. ä. - |
Deiflsbroode m.: Teufelsbraten, boshafter Junge, auch liebevoll bewundernd
für lebhaftes Kind Deigsl w.: Deichsel Deihengger m.: Teufel und Henker, Hüllwort für Teufel Dellerbredd s.: Tellerbord Dembl m.: 1. Tempel; 2. abwertend für Behausung deneewe: daneben Denggdrååle s.: Erinnerungsstück, Denkzettel Dengge s.: Denken - fors D~ kåmmer niemer
hengge Gedanken sind frei - Denggzeddl m.: Denkzettel verpassen, eine Strafe zur Erinnerung
austeilen Denglhåmmer m.: Hammer zum Dengeln der Sense denne, dunneE) : tun - die d~ ned gud minånder
sie
harmonieren nicht miteinander - denooch: zu spät - jedz isch d~ - Denzern w.: Tänzerin - hosch scho e Denzern for
d Kerwe? - derfe : dürfen, i deerf: ich darf, du deerfsch: du
darfst, er, sie, es deerf: er, sie es darf, mir deerfe: wir dürfen, ihr deerfd: ihr
dürft, sie deerfe: sie dürfen |
|
derndle: schmerzhaft mit Dornen in Kontakt kommen Deschdemend s.: Testament – heid
kånnsch doi D~ mache heute
wirst du Prügel beziehen - desdoo: dieses da desdweg: deshalb, deswegen devuugebrunzd: heimlich davongemacht, abgehauen dewedder: dagegen - druff un d~ ohne lange zu überlegen losstürmen
deweerd: der Mühe wert – s isch ned d~, daß mer
zu dem Feschd gehd es ist
nicht der Mühe wert, an diesem Fest teilzunehmen - Dibberlesschisser m.: Kleinlichkeitskrämer diblomaadisch: diplomatisch didoo: diese da Diefebach: Tiefenbach Diele : Dielheim Dier s.: Tier - jedem Dierle soi Bläsierle jedem seinen Spaß, Toleranz - Dieraazd m.: Tierarzt Diergaade m.: Tiergarten, Zoo - unsern
Herrgodd hod en gråuse D~ es gibt seltsame Menschen auf der
Welt - digger Kuuche m.: Kuchen aus einfachem Hefeteig wie Brotlaib
geformt diggkebfich: eigensinnig, stur |
Diggkobf, Diggkebf m./ Mz.: 1. Dickkopf, Sturkopf, Dickköpfe; 2. Kaulquappen, Froschlarven Diggmadåmm w.: dicke Dame Diggsagg m.: Fettwanst Diihrne: Dühren Diir w.: Türe diir: Ihr, früher Anrede für Großeltern – Gråusmodder, hedd diir heid schun ebbes gesse? - Diirfalle w.: Falltüre Diirschnäbber m.: Türklinke, Türgriff diiwere: heimlich leise miteinander sprechen Diiwinge : Tübingen Dilje: St. Ilgen Dilldalb m.: einfacher, dummer Kerl, vgl. Simbach Dinchner m.: Tüncher, Maler Dindebäärlin Mz. Früchte des Ligusterstrauches, aus deren Saft
einst Tinte hergestellt wurde Dingerich m.: abwertend für Kerl – der
groußkodzich D~ kånn mer gschdohle bleiwe – Dinnbfiff m.: Durchfall dinner Kuuche m.: Obstkuchen aus Hefeteig auf langem Blech Dinschdich : Dienstag Diregder m.: Direktor |
|
dischbediereE): mit Worten streiten, frz. disputer Dischfuuß, Dischfiiß m./ Mz.: Tischfuß, Tischfüße dischgeriere: diskutieren, mit Worten streiten, frz. disputer Dischkaschde m.: Tischschublade Dischlagger m.: Distelacker, steht voller Disteln dischle: sich mit Disteln bzw. Dornen stechen dissle: flüstern Dobbe, DabbeE) Mz.: große Hände, Pranken Dobbehendsching m.: grobgestrickter Fingerhandschuh dobbld: doppelt - der siehd scho alles d~
er
ist betrunken - Dobblwoog w.: Doppelwaage - großes Scheit
am Zweispännerwagen, an dem die Stränge der Zugtiere befestigt werden dobfeewe: ganz ebene Fläche Dochdermånn m.: Schwiegersohn doddergeel: dottergelb dodderwaaich, doddlwaaich: dotterweich doddlich: weich, schwabbelig Dogder, Degder m./ Mz.: Doktor, Doktoren – wie er
alle D~ ausgfroogd ghad hod, ischer zum Hämobaad Homöopath gånge - |
Dogderles s.: Doktorspiel doggle: päppeln – er hod sie widder
uffgedoggld - dohäärwelsche: unverständliches Zeug daherreden dohanne: dort dohinne: da hinten dohiwwe: hier hüben dohowwe: hier oben dohunne: hier unten doi: dein Doiledde w.:
Toilette, Klosett Dolich m.: Dolch Doll m.: Holzpflock oder Holznagel Dollbadsch m.: Tollpatsch, Tölpel doodebei: dabei doodefoor: dafür doodemiid: damit doodeweeje: deswegen doodezwische: dazwischen doodriwwer: da drüben doodruff: darauf doodrunder: darunter dorddriwwenaus: unaussprechlich weit - i hab mi
gschemmd bis d~ mir war das sehr peinlich - Dorfbessem m.: dorfbekannte Herumtreiberin Dorfdroddl m.: als Witzfigur des ganzen Dorfes abgestempelter,
einfältiger Mann Dorfräddsch w.: Klatschmaul |
|
dorigle: torkeln, schwanken, taumeln Dorml s.: schwächliches Kind dormlich: schwindelig Dorn m.: Turm Dorner auch Dörner, Dornes m.: Turmwächter Dornischder m.: 1. eine Art Rucksack für Soldaten; 2. Schulranzen Dorschd m.: Durst Dossene : Dossenheim Douches m.: Hinterteil: jidd. doges, doches ‚Hintern’,
hebr. thâchâth ‚der Hintere, Untere’ Douchesmalouches Mz.: Hiebe auf das Hinterteil Doud m.: Tod - em oone soin D~, isch em
åndere soi Broud, z.B. Totengräber,
Begräbnisinstitut - Doudehemm s.: Totenhemd - i hab s D~ ååghadd, wie
d Gail durichgånge senn knapp dem Tod entkommen - Doudelaade m.: Sarg Doudevogl m.: Käutzchen Doul m.: unterirdischer Gang zum Wasserablauf, abgedeckte
Rinne, Kanal Doulegraawe m.: alte Kanalisierung, abgedeckter Kanal douwe: toben - s Gwidder doubd - de
Zååh doubd Zahnschmerzen - d Fraa doubd tobend
schimpfen - |
dråå: daran - do isch ebbes d~ gut proportionierte Frau - draadsche, s. a dralaadsche:
tratschen, schwätzen über andere Draadschweib s.: Tratsch verbreitende Frau oder Mann drääfe hebr.: kultisch unrein Draagneschdl s.: kleine Fruchtzweige an Obstbäumen Dråånfunzl w.: lansame, träge
Frau – isch des e D~ sie ist langsam und
träge, verschlafener langweiliger
Mensch, dem nichts von der Hand geht Drabbdrabb s.: Pferdefleisch, Fleisch in
Notzeiten - Rindflaaisch isch deier un Schwoineflaaisch
gnabb, do gehni zum Schdefån un holl mer Drabbdrabb Stefan war ein im Kraichgau bekannter Pferdeschlächter
- Drabeez s.: 1. Hochseil; 2. heikle Angelegenheit zur Sprache
bringen Drächderlin Mz. : Kapuzinerkresse Dracheedlin Mz.: kleine Feuerwerksraketen Dracherles s.: Drachen steigen lassen, Spiel im Freien Draguuner m.: Dragoner, Soldat zu Pferd - erschd der
Gaul, dånn der Månn das Tier ist wichtiger als der
Mensch - geele D~ ware en Bruusl, råude en Raschdadd - |
|
dralaadsche: tratschen, schwätzen Dråmbl w.: Trampel, schwerfällige, unbeholfene Frau Dränggååmer m.: Tränkeimer für das Vieh Dräsiene w.: Fahrrad, Hochrad nach dem Erfinder Drais Drauerhaus s.: Trauerhaus Dråug m.: Trog Drauwelaawe w.: Traubenlaube, weitverzweigter Rebstock - e D~ gibd e gånz Fässl Woi - drawajee: arbeiten Drawånders Mz.: Trabanten, Begleiter, Schar von Jugendlichen – wu senn donn doi D~? Wo
sind denn deine Freunde, Begleiter? - Dreedomobil s.: Fahrrad Dreff m.: Treffer - bei dem Sauwedder
kånnsch der de D~ holle krank werden - Dregg m.: Dreck, Schmutz - der schdehd
doo, wie s Kind em D~ hilflos
- hosch widder neewerm D~ gekehrd? nutzlose
Arbeit verrichtet - der froogd en D~ noch de Leit kümmert sich nicht um
die Meinung anderer - des gehd diich en D~
åå es geht dich nichts an – Ringele, Ringele Roose, d Buuwe hewwe Hoose, Määdlin hewwe Regg un
falle all en Dregg Kinderspiel
- |
Dreggååmer m.: Schmutzeimer, Abfalleimer - der
schdrahld wie en ruußischer D~ er
ist todernst, macht ein finsteres Gesicht - Dreggärwerd w.: Schmutzarbeit Dreggbadze m.: Dreckklumpen Dreggbånde w.: Dreckbande, Schimpfwort Dreggberschde w.: grobe Bürste für den gröbsten Schmutz an Schuhen Dreggbolle m.: Dreckklumpen Dreggdabber m.: Schmutzflecken auf dem Boden mit den Schuhen verursacht Dregghaufe m.: Schmutzhaufen dreggle: mit Erde spielen Dreggloch s.: Dreckecke,
sehr schmutzige Ecke Dreggneschd s.: abfällig für verschlafenes Dorf Dreggsagg m.: Schimpfwort Dreggsau w.: Dreckschwein, Schimpfwort DreggschauflE) w.: Dreckschippe Dreggschbadz m.: 1. schmutziges Kind; 2. frecher Junge Dreggschibbe w.: Dreckschippe - do freß i
en Kehrwisch midsåmd de D~ Wahrheitsbeteuerung
- Dreggwedder s.: Suttelwetter, Regenwetter Dreggzeig s.: minderwertiges Zeug |
|
Drehorglmånn m.: Drehorgelmann - was widden du mool werre? D~, der verdiend soi Geld em Håndrum-drehe
- Drehscheiwe w.: Treffpunkt, meist für Jugendliche auf dem
Dorfplatz Drehworem m.: Drehwurm - do griegd mer de D~,
wåmmer e schbiraligi Schdaffl nuffschdeigd, griggd mer de D~ wenn man die Wendeltreppe hinaufsteigt, wird
einem schwindelig Dreiångl w.: eingerissenes, dreieckiges Loch in Hemd, Hose oder
Rock, vgl. Siwwener, Schlenzer Dreibschnur w.: 1. geflochtenes Ende am Peitschenriemen, damit es
lauter knallt; 2. zum Kreiselspielen Dreimaschder m.: altmodischer Bauernhut mit drei Ecken dreiwe: treiben - Buu, wonn die ååner d~
will, denk: långsååm kummd mer aa åns Ziel - Dreschbflegl m.: Dreschflegel Dreschder m.: Trester, Obstmaische, Rückstand beim Most- bzw.
Weinherstellen Dreschderleierer m.: minderwertiger Most aus eingeweichter Maische
hergestellt Drescher m.: Helfer beim Getreidedreschen - D~ un
Wäscher sen Fresser - Dreschglinge:Treschklingen |
dribble: trippeln, 1. schnell und kurz treten - Sauerkraud dribble - ; Drichder m.: Trichter als Aufsatz zum Einfüllen von
Flüssigkeit in kleine Öffnungen Drieb m.: Trieb, Schwung, Elan driele: 1. sabbern; 2. langsam und lustlos arbeiten,
herumtrödeln, auf keinen grünen Zweig kommen - was
drielsch donn widder rum? - Driellabbe m.: Schlabberlatz drigge: drücken - der driggd ååm widder en
Kobf nåå er ist beleidigt - Driggening w.: Trockenheit - en derre D~ wachsd jo
nix - driggle: trocknen - d Wäsch d~ Wäsche
zum Trocknen aufhängen - Driibsaal w.: Trübsal - was schaffschen,
Kaliene? D~ bloose un Elend geige - Driibsaile s.: Ferkel driiwer: darüber - driiwefalle darüberfallen driiwerbabbe:
darüberkleben driiwerdraus: darüber hinaus - do semmer d~ über die Stürme der Liebe, der
Tanzleidenschaft, der dummen Jungenstreiche - driiwerfalle: darüber fallen, vgl. driiwerflieje |
|
driiwerflieje: darüber fallen, vgl. driiwerfalle driiwerhobfe: darüber hüpfen driiwernieb: darüber hinaus - der kummd noch
driiwernieb er schnappt noch über - driiwerschdolbere: darüber stolpern - du bisch jo faschd
driiwergschdolberd es lag vor den Augen und trotzdem
hast du es beim Suchen nicht gefunden - Drillichkiddl m.: eine Schürze aus dreifach gewobenem Tuch, sehr
haltbar drinbleiwe: drinnen bleiben – er hod d~ gmeßd in der Schule nachsitzen müssen - dringge: trinken driwliere: zum Beeilen drängen- driwlier
ned sou dränge nicht so zur Eile - Driwliererei w.: Gehetze driwwe: drüben Drobf m.: Tropf - en armer D~ bemitleidenswerter Mensch - elender Drobf verabscheuungswürdiger
Mensch - Drobfbier s.: Tropfbier, das vom Zapfhahn tropft - D~ for en Beddlmånn Almosen
- drobfnaß: tropfnaß droddle: trödeln, schlendern Droddwaa s.: Bürgersteig, Gehweg, frz.: trottoir Drodzkobf m.: Trotzkopf |
Drohung w.: Drohung - ens Kuhgschbånn: „Hodd
hawwi gsaad, du elends Schinoos, werd s edz ball? Hoddrum, du Vreggling, wånni
värri kumm, griegsch uff d Herner nuff, i lern di noch barriere!“ - Droiwegg m.: 13. Brötchen als Zugabe bei Abnahme von zwölf
Stück Drolli m.: unbeholfener, gutmütiger Kerl, ungeschickter,
willensschwacher Mann – en dummer D~, en dummer!
- Droodeesl m.: Fahrrad Drudschl w.: kleine Frau - e diggi D~ - dicke,
kleine Frau, unbeholfenes Mädchen drudze: trutzen, beleidigt sein druff: darauf - i hab nix meh d~ auf
dem Sparkonto - mache mer noch ååner d~ trinken wir noch einen - i bfeif der d~ ich
lege keinen Wert darauf - der hod ebbes d~ er ist gescheit, tüchtig im Beruf druffbabbe: daraufkleben druffschdumbe: daraufstoßen druffwäsche: daraufschlagen Drugg m.: Streß druggid: trocken - d Wäsch isch d~ d~
lache lautlos lachen - druggider März, nasser Abril, kiihler Maai, filld Keller, Schbeicher
un gibd Haai Bauernregel – |
|
Druggider m.: Mann mit trockenem Humor des isch en Druggider
- Druggnobf m.: Druckknopf - Druggnebf messe schdimme
aufeinander
passen - drum: darum - s isch mer heid gaaned
d~ ich habe keine Lust dazu - drumbeedle: trompeten, ausposaunen - die
drumbeedld s gånz Dorf aus Nachricht
verbreiten - Drumbeedler m.: Trompeter Drumm s.: großes Stück, großer Brocken drumrum: nahe bei - s schbringd graad so
d~ bei Schätzungen nahe an tatsächliche
Zahl herankommen - dubfe, gedubfd: stänkern, jemand aus der Reserve locken, ihn herausfordern
bis er zornig wird Dubfer m.: 1. regelmäßiger Wirtshausgänger; 2. Dämpfer; 3.
einer, der gerne andere reizt, Stänkerer duddle: 1. dudeln, stümperhaft musizieren; 2. Alkohol trinken duddswidd: sofort, frz. tout de suite Dufd m.: 1. Reif; 2. angenehmer Geruch dufdich: 1. kalt, leicht neblig; 2. leichter Stoff – e dufdichs Glaaid - Dugg m.: Schabernack - en D~ åådåu hinterlistigen Streich spielen - nix wie D~ un Bosse em Kobf nur Unsinn im Kopf - |
Duggmaiser m.: unterwürfiger, heimtückischer Mensch dumbfich: stickig – dumbfichi Lufd stickige
Luft - dumm: dumm – d~ deerf mer soi, awwer zu helfe muß mer sich wisse der Erfolg zählt - zu d~ zum Riiwerobfe zu
einfachster Arbeit nicht fähig - for d~ verkaafe
hereinlegen
wollen - Dummheid w.: Dummheit - wånn D~ weh dåu deed,
wär des e Gschraai uff derre Weld - jedi D~ findd ooner, wu si mechd - dummle: tummeln, beeilen dundere: donnern – d~ em Mai, isch der
Abril scho vorbei - Dunderekeidl: Fluch, vgl. Dunderewedder Dundereladdich m.: Haßausruf, Fluch, vgl. Dunderewedder Dunderewedder, DunnerwedderE) s.: Donnerwetter, Fluch dunderschlächdich: liederlich, gemein dundersding: gemein - der Vadder hod sie d~
hergschlaare gemein verhauen - Dunell s.: Tunnel dungge: tauchen – morjerds dunni als de
Kuuche d~ Kuchen in den Kaffee
stippen - der dunggd iwwer di gånz Breddich bei der Sonntagspredigt
mit dem Kopf nicken vor Schlaf - |
|
Dunnerschdich : Donnerstag durich: durch - der isch d~ wie e
Bloosrohr er ist gescheit,
ausgeklügelt - durichbrenne: ausreißen - dem senn soi Gail
durichgebrennd - durichgebrunzd: sich geschickt aus der Affäre ziehen durichgfiggld: durchgescheuert durichhechle: durchhecheln, über andere Schlechtes reden Durichzug m.: Durchzug - hogg di ned en de D~,
sunsch griggsch e schdeifi Anggl einen steifen duschber: duster, dämmerig duschuur: immer, frz. toujours dusmåå, dusmång, dusmaaE) : leise, unmerklich,
frz. doucement Dussenääle s.: Jota - des hod em beim Uufall
koi D~ gmachd es ist ihm beim Unfall kein Jota
gesche-hen - Dussl m.: 1. einfacher, dummer Kerl; 2. Glück im Unglück - i hab en D~ ghadd - dussle: dösen, im Halbschlaf dusslich: dumm - do kånnsch di d~ babble,
bis ers glaabd versuchen, mit viel Reden zu
überzeugen |
duu, dåuE) : tun, i du:
ich tue, gedåu: getan – hawwiich
diir ebbes gedåu?-, du dusch: du
tust – duu dusch mer laaid -, hosch gedåu: hast getan – was hoschen
dem gedåu? - er, sie, es dudd:
er, sie es tut - s dudd mer ånd noch erre ich vermisse sie,
habe Heimweh nach ihr - des dudd ned gud minånder
- die dudd, was si will, un ich will, was sie dudd harmoniebedürftiger Ehemann - hod gedåu: hat
getan – des hod vielleicht weh gedåu! - duu: du - wånni ned duu sage derf,
no saagi hald Eich zu Ehne - was mechschen duu, wånn d nix zu dåu hosch?- duudle, duddleE) : übermäßig trinken Duun m.: Ton – koin D~ bringd er raus, noch ned emool en Ånduun - Duur w.:
Tour, frz. le tour - die blärrd
en åånere D~ - Duuwl, DuwwlE) m.: dummer, unwissender Mensch Duwagg m.: Tabak - der D~ isch moi Leewe,
der D~ isch moi Fraaid Liedertext
- anno D~ in grauer Vorzeit - |
|
Duwaggsagger m.: Acker, auf dem Tabak angepflanz wird - der D~ muß jeden Daag soin Herr seje er verlangt viel Pflege - Duwaggsbeidl m.: Tabaksbeutel zum Aufbewahren des Pfeifentabaks Duwaggsbfeife w.: Tabakspfeife Duwaggschobfe m.: Schuppen zum Aufbewahren und Trocknen der Bandliere
Duwaggsgaan s.: Tabaksgarn zum Einfädeln der Tabakblätter zu
Bandlieren Duwaggskudsche w.: großer, überglaster Kasten im Garten zum Ziehen
der jungen Tabakspflanzen Duwaggsnoodl w.: ca. 30 cm lange,
4mm breite Nadel zum Auffädeln der Tabakblätter Duwaggsschdorzl m.: Rest der Tabakpflanze nach dem Ernten |
|
|
Ebbele: Eppelheim ebber: jemand ebbes: etwas - do dud sich e~ da bahnt sich etwas an - zu e~ kumme etwas erreichen - i werr
moin Buu hald e~ lerne losse, häld’s måncher aa vor grouße
Bosse er soll etwas
Besonderes werden, soll sich von den Anderen abheben – i bin
hinder e~ kumme ich habe etwas Sonderbares entdeckt
– bei denne isch e~ dehoom das sind reiche
Leute – die Hälfd vun nix isch aa noch e~ sei zufrieden - die hewwe
e~ Gloons griggd sie haben Nachwuchs bekommen - Ebbinge: Eppingen Ebflbach: Epfenbach eeb: eher - eeb du des erledichd
hosch, deerfsch ned schbiele geh bevor du das erledigt hast, darfst
du nicht spielen - Eedinge: Edingen eege: eggen Eelebooge, EllebooreE) m.: Ellbogen - er denkd
mehner mim E~ wie mim Hern er tut etwas, ohne zu überlegen - vor schbidziche Nase un Eelebeege muß mer sich en achd nemme - |
Eelemääß s.: Ellenmaß, an der Elle abgemessenes Stoffmaß Eelewaa w.: Stoffware, Kleiderstoffe, mit der Elle gemessen Eelgruug m.: Ölkrug - die glänzd wie en
E~ fettglänzendes Gesicht
durch übertriebene Benutzung von Hautcreme - Eelkändl s.: Ölkännchen Eemerle s.: kleines Eimerchen zum Spielen eene deene dorz, der Hånnes läßd en Forz, der Hånnes läßd en Drache schdeige, die Schnur
die isch zu korz - eene deene Dindefaß, geh
en d Schul un lerne was, kummsch du hååm un kånnsch du nix, werrsch du midde
Ruude gfidzd! Auszählreime - Eerdekorb m.: Korb, wird meist bei der Kartoffelernte benutzt Eern w.: Ernte eerwe: erben, geerbt – sie hod en Haufe Sach
geerbt sie hat eine große Erbschaft
gemacht – wer nix erheierd un nix ereerbd, der bleibd en Beddlmånn
bis er schderbd - Eeschdreicher m.: Österreicher - der lachd iwwers gonz
Gsichd wie en E~ Ausspruch,
Deutung unbekannt - Eeschdringe: Östringen |
|
Eesl m.: Esel - grooe Hoor, wie en alde
E~ graue Haare wie ein alter
Esel - liwwer en
gsunde E~ hewwe, wie en krångge Gaul - wåmmer de E~ nennd, kummd er aa scho
grennd - der schdehd doo, wie wonn eme E~ der Sagg nunderfälld er ist völlig unbeteiligt - der Schouder mechd noch alle E~ wild er bringt noch alles durcheinander
- Eeslsbånk w.: Strafbank für dumme, faule Schüler eewe: 1. eben - widd heid noch de
Schdååinsberig eewe maache? Kommentar an einen schnellen
Arbeiter - 2. gerade eben, in diesem Augenblick – e~ isch s bassierd jetzt ist es passiert - Eewening w.: Ebene eewich: ewig - e eewichs Braudpäärle
Hochzeit
wird immer wieder aufgeschoben - s eewich Gwinn
Schraube
ohne Ende, im übertragenen Sinne: überdreht - eewichi Lieb Topfpflanze - eewich un drei Daag schon lange – des isch e
halwi Eewichkeid her sehr lange her- efegeelisch, evångeelischE) : evangelisch Effhaai s.: Efeu egaal: gleich - mir isch des worschd
e~ es ist mir gleichgültig wie
die Wurst, Anfang und Ende sind gleich |
Egg, Egge s./ Mz.: Ecke - der konn ums E~ rumgugge er sieht
alles - mir senn um siwwe E~ rum verwåndd weitläufig verwandt - Egghaus s.: Eckhaus – s E~ isch en Gaade an
der Straßenecke liegt ein Garten - eggid: eckig - des isch mer zu rund for
moin eggider Kobf diese glatten Schliche liegen mir
nicht, Gedanken eines nüchternen Menschen - Eheweib s.: Ehefrau - Eheweiwer senn hald die
beschde Zeidverdreiwer; die senn, wi solli’s korz na saage: die senn
de Senfd zum Schwaademaage! Stammtischgeschwätz - Ehmånn, Ehmänner m./ Mz.: Ehemann - d Ehmänner leewe ned
länger, s kummd ne blouß sou vor Spruch
eines gefrusteten Ehemannes - ehnder: eher - e wie ned eher als nicht - de Vadder ernährt ehnder zeh Kinder, wie zeh Kinder åån Vadder ein Vater kann nicht immer auf seine Kinder
zählen - Ehr w.: Ehre - ooi Ehr isch die ander
wert gefällige Gegenleistung - der will ån soinere
Ehr gekidzelt soi er will
hofiert werden - uff Ehr un Seelichkeit Wahrheitsbeteuerung - Ehrebreis isch besser
wie Dausertguldegraut Ehre ist erstrebenswerter als Geld,
altes Sprichwort - |
|
Ehreåmd s.: Ehrenamt - des E~ hod er ne widder
noogschmisse das Ehrenamt hat er verärgert wieder abgegeben - Ehrschdädd: Ehrstädt Eichdersche: Eichtersheim eihååiniche: heimisch machen, sich gewogen machen – die hewwe den gånz schee eighååinichd sie haben ihn sich gewogen gemacht, in der
Hoffnung, daß er die Tochter heiratet oder sein Vermögen vererbt - Eileferschder m.: Eulenförster - Schmähwort
für Jagdaufseher mit kleinem Revier, auch für Hobbyförster Eilehouf: Eulenhof, Hofgut Eileloch s.: trapezförmige Öffnung an der Giebelwand unter dem
Scheunenfirst, Schlupfloch für die Eulen Eiroba s.: Europa Eis s.: Eis - Madheis brichd’s
E~ am 24. Februar wird es langsam
wärmer, Bauernregel - eischiire: einheizen Eise s.: Eisen Eisebååh w.: Eisenbahn - heegschdi E~ höchste
Zeit - Eisebähnler m.: Eisenbahnbeamter EisedräjerE) m.: Eisenträger Eisegidder s.: Eisengitter |
Eisehooge m.: Eisenhaken Eiseraaif m.: Reif um ein Faß zur Befestigung Elend s.: Elend - s heilend E~ hemmungslos
weinend - des long E~ ein hochgewachsener, sehr
schlanker Mensch - Elendsbach: Neckname für Elsenz Elis w.: Kurzname von Elisabeth Eller w.: Erle Ellerbeem Mz.: Erlenbäume Elli w.: Kurzname von Elisabeth Elsbeth w.: Kurzname von Elisabeth Else w.: Kurzname von Elisabeth Elsers: Elsenz Elwedridsche Mz.: Fabelwesen – E~ fånge Ulk mit unwissenden Fremden - Elwerfeld: Elberfeld Emile s.: Verkleinerung von Emil en: in - en e Schdundes zwuu
in etwa zwei Stunden - Endemerder m.: Schmalspurbahn Endewaggele s.: kleine Ente in der Kindersprache Engländer, EnglännerE) m.: 1. Be-wohner von England; 2.
verstellbarer Schraubenschlüssel Erbiire w./ Mz.: Erdbirne, Kartoffel Erbiireschdogg m.: Kartoffelstock Erbl w.: Erdbeere |
|
Erblmuus w.: Erdbeermarmelade Erbseagger m.: Erbsenacker, dort werden
Erbsen angebaut Erbsezähle m.: Erbsenzähler, Geizhals – der zähld
seinere Fraa noch d Erbse for d Subbe vor – Erbsesubb un druggids Broud,
frieher war hald groußi Noud! - Erbse, Båune, Linse, Sch dååiford, Rohrbach,
Sinse – Sinse, Rohrbach, Schdååiford, d Erbse laafe älååi ford!“ Erbunggl m.: Erbonkel – die schmuuse um de Erbunggl rum – Erdabfl m.: Erdabfel,
Kartoffel Erdeelfunzl: w.: schlecht leuchtende, rauchende Erdöllampe erliggere: erspähen, entdecken ernäärschd: erst recht - un jedzd e~ ned und jetzt erst recht nicht - erre, err: irren, irr sein – do senn sie err, mein
Herr, doo hädden sie die Leiergasse hinundergesodden Wegbeschreibung eines Kraichgauers,
der sich um Schriftdeutsch bemüht Erz: Vorsilbe für Übergröße; Erzgåuner m.: großer Gauner Erzgrowiån m.: großer Grobian Erzloddl m.: großer Säufer Erzschdrigg m.: liebevoll für einen kleinen Schelm |
Eschbeglee m.: Esparsettenklee mit rosafarbener Blütenrispe Eschbelaab s.: Espenlaub - du ziddersch jo wie
Eschbelaab bei der kleinsten Aufregung zittest
du wie Espenlaub - eschdemiere: achten, akzeptieren, frz. estimer Eschlbach: Eschelbach Eschlbrunn: Eschelbronn esse, gesse: essen, gegessen – feschd g~ un gedrungge
isch aa gschaffd – liwwer morjerds nix gschaffd, wie middags nix g~ – liwwer
mehner gedrungge, wie zu wennich g~ – namool eweil g~, gschaffd isch nood glei
- sou wie mer ißt, sou schafft
mer aa - endwedder bagge mern odder mer esse de Daaig sou wenn rasche Entscheidungen gefordert werden,
kluge und weniger kluge Sprüche zum Thema essen - Essichmodder w.: Hefe im Bodensatz vom Essigfaß, schleimiges Gebilde,
das im Essigfaß entsteht, wird durch Ansetzen zur Herstellung von Essig verwendet
ewegg doo: weg da ewerschd: oberste ewwe: eben - sou isch’s e~ so ist es eben - Ewwerbach: Eberbach ewwerer, owwererE) Wind: Ostwind Ewwerschduwwe w.: obere Stube, Stube unterm Dach |
|
Faade m.: Faden Faadegraader m.: unbestechlicher Mensch, auch pedantischer Mensch faail: feil - die gråußdrächdich Kuh
isch mer ned f~ die großträchtige Kuh verkaufe ich
nicht - Fååmleffl m.: Schaumlöffel zum Abschöpfen des Schaumes beim
Suppe- oder Marmeladekochen faasle: faseln, schwatzen Faawiåån m.: Fabian, 20. Januar - en F~
fånge d Beem zu safde åå Bauernregel
– fadze: geräuschvoll Blähungen ablassen Fadzerle s.: Kleinmotorrad Fadzgledzlin Mz.: weiße Bohnen, die Blähungen verursachen faggle: vgl. rumfaggle: umständlich
etwas in Angriff nehmen – faggl ned long rum
beeile
dich, überlege nicht so viel - fahre, gfahre: fahren, gefahren –fahri långsååm, gehd’s Raad nimmi rum, fahri hordisch, hobfe d
Låune Eisenzabfen an der
Radnabe raus, jedzd
geh no un reid hod! unabänderlich verpaßte Gelegenheit - do soll doch graad e Rad neifahre! Fluch - schlechd gfahre isch als noch besser wie guud gloffe - |
Faischdl m.: Fäustel, kurzer Hammer mit dickem Eisenteil Faischdl s.: Fäustchen, Kinderfaust, - ens F~
lache schadenfroh lachen
- Faischdling m./ Mz.: Fausthandschuhe Falde w./ Mz.: Falte, Falten - de Kobf voll
F~ wie en zåmmegschnorrder Lufdballuun das Gesicht ist voller Falten, wie
ein Luftballon, aus dem die ein Teil der Luft entwichen ist - Fall m.: Fall - en glaarer F~, der hod
si nimmi all er ist verrückt – die isch Gnall uff Fall perr sie
ist plötzlich abgehauen, sie hat ihn plötzlich verlassen - Falldier w.: Falltüre Falle w.: Falle, Bett falle: fallen - mid der Diir ens Haus
f~ übereilt eine Mitteilung
machen – ens Word f~
einem anderen den Redefluß rücksichtslos unterbrechen – iwwer die aaijene Fiiß f~ ungeschickter
Tölpel - Fallegrånggerd w.: Epilepsie Fallich w.: blaßgelbe, fahle Kuh, vgl. Schwarzi, Råudi,
Schegg fällich: weit, groß, locker fallend fallierd: fehlgegangen, schiefgelaufen Fallschirmlin Mz.: Löwenzahn im Samenstand falsch, fälscher: falsch, falscher - fälscher kånn mer’s
nimmi mache – nix isch gånz falsch un nix isch gånz richdich - |
|
Fäng Mz.: Schläge, Abreibung fånge: fangen Fångeise s.: Fangeisen – hosch doi F~ scho åå?
trägst du schon deinen Verlobungsring? - Fångerles s.: Fangen spielen, Kinderspiel
im Freien – mid siwwe Johr dunne d Buuwe mid de Maidlin F~
schbiele, mid verzehne Verschdeggerles, Suucherles E) mid achdzehne
Verschlubferles - Fångschnur w.: soldatisches Ehrenzeichen für hervorragenden
Schützen Farb w.: Farbe – raus mid der F~ , jedzd
werd gmoold! heraus mit der Sprache - Färfeld, FiirfeldE) : Fürfeld Färichdebudz m.: Angsthase färichdich: ängstlich Faschdebrezl, Faschdebrezlin s.,
Mz.: Laugenbrezel, die früher nur zur Fastenzeit gebacken wurden Fasenachdsbudz m.: vermummte, verkleidete Gestalt an Fasnacht Fasnachd, FassenachdE) w.: Fasnacht, Fasching – F~, d Bfånne grachd, Kiichlin raus, Kiichlin roi, Kiichlin welle
gebagge soi! Un wånn moi Mudder koi Kiichlin baggd, bfeifi uff di
Fasenachd – die kummd hinnenooch, wie
die ald Fasnachd |
Faß, Fässer s./ Mz.: Faß, Fässer - alde F~ rinne
geern mit
den Alten muß man Nachsicht üben - Faßdauwe Mz.: Seitenbretter an Fässern und Kübeln Fassl m.: Zuchtstier Fäßlin Mz.: 1. Kleine Fäßchen; faul: faul – der liggd so f~ doo wie der Schäfer em Bferich – ooi oonzich f~ Aai, verderbd de
gånz Brei – die Faule werre erschd owerds fleißich – zum Kaue zu f~, dem
verschimmeld noch s Bråud em Maul - Faulenzer m.: fauler Mann – der F~ isch aa liwwer doo
wu scho gschaffd isch un noch ned gesse - Faulenzia w.: abwertend für Influenza, Grippe faulich: angefault - en faulicher Abfl - Fauschd w.: Faust – aus de F~ singe auswendig singen, ohne Buch – er mechd scho d F~ em Sagg er ist zum Zuschlagen bereit - aus de F~ esse auf die Schnelle ein belegtes Brot
essen - des baßd, wie e F~ uffs Aaug – er hod’s
fauschddigg hinder de Ohre er
ist gerissen - Fawerik w.: Fabrik Fawerikler m.: Fabrikarbeiter Faxe Mz.: Faxen – mach mer na koi F~ ziere
dich nicht – |
|
faxe: ein Fax verschicken Faxemacher m.: Spaßmacher Fechdbruder m.: Bettler auf Wanderschaft fechde: fechten im Sinne von betteln, rupfen, raufen,
sammeln Fedd s.:
1. Fett 2. Schläge, Abreibung - da, jedzd hosch doi F~
du hast den Rat nicht annehmen wollen, jetzt mußt du dafür
büßen - fedd: fett, üppig – e feddi Kiche mechd e maagers Deschdemend wird beim Kochen zu großzügig mit
Lebensmittel umgegangen, bleibt für die Erben nichts mehr übrig - Fedderbichse w.: Schachtel aus Holz mit Schiebedeckel zum Aufbewahren
von Schreibwerkzeug Fedderfuchser m.: pedantisch genauer Mensch Fedderhalder m.: Federhalter Fedderkiel m.: große Gänsefeder, wurde einst zum Schreiben mit
Tinte benutzt Feddern w./ Mz.: Feder, Federn - flieje
welle, eeb daß F~ gwachse sen das
Erwachsenwerden nicht abwarten können - Feddervieh s.: Geflügel auf dem Hof Fedderweißer m.: Wein, nicht mehr süß, in der letzten Stufe des
Gärungsprozesses Feddhaffe m.: Steinguttopf, meist salzlasiert, zur Aufbewahrung
von Schweinefett nach dem Schlachten |
Feddhäffele s.: Fettöpfchen - mid zwee Fiiß en s F~
noigedabpd Fauxpas begehen - Feddnäbfl s.: Fettnäpfchen, vgl. Feddhäffele Fedze m.: billiges Kleid Feegneschd s.: flatterhaftes Mädchen, das neugierig von einem
Ereignis zum nächsten geht, Herumtreiberin, vgl. Feegwisch Feegwisch m.: flatterhaftes Mädchen, das überall herumkommt,
vgl. Feegneschd Feerschegaarn s.: Fersengarn, Beilaufgarn, wird beim Stricken zur
Verstärkung der Ferse verwendet Feerschegeld s.: Fersengeld – do hawwi F~ gewwe da
bin ich schnell geflohen - Feez m.: Unsinn Fehler m.: Fehler - die hod alle F~ wie e
aldi Juddekuh – mir isch en falscher F~ bassierd widersprüchliche
Redensart - Feidene: Feudenheim Feier s.: 1. Feuer – wer ens F~ bloosd, dem
flieje d Funke ens Gsichd wer etwas aufrührt, wird sich
verbrennen – durchs F~ geh – F~ under de Arsch mache zur Eile antreiben – F~ underm Dach aufgeregte Stimmung, Streit ; 2.
w.: Feier, Festlichkeit Feierdeifl m.: brennende Kerze in einer ausgehöhlten Rübe Feierhooge m.: Feuerhaken zum Entfernen der Asche |
|
Feierowerd m.: Feierabend, Arbeitsende Feld s.: Feld – s F~ hod Aauge, der Wald
hod Ohre der Feld- und
Waldschütz ist überall - gehsch iwwers F~?
nimmst
du eine Abkürzung? - Feldhuh, Feldhihner s./ Mz.: 1. Feldhuhn, Feldhühner; 2. Kartoffeln in
der Schale zum Mittagessen Feldmaageblumme w.: roter Klatschmohn Feldweewl m.: Feldwebel Fenchlhunnich m.: Fenchelhonig, hilft bei Husten und gegen rauhen
Hals Fenschderkreiz s.: Fensterkreuz – doohengge wie en Schinke
em F~ vun de Dachkåmmern - ferdich: fertig – „vorne ferdich, hinne
ferdich, alles ferdich, ferdich, abfahre!“ Kommando des Schaffners
beim Abfahren des Zuges – der wär em Schdånd un
deed des f~ bringe er würde
auch einen Freund hintergehen – do bisch doch graad f~
verblüfft
sein – „ferdich ab, d Marie heierd“ Aussage
eines resoluten Vaters: „so und nicht anders wird es gemacht!“ - Ferdiche Mz.: Schläge - heid gibd’s vun
de Ferdiche heute gibt es Schläge, heute kannst
du dich auf etwas gefasst machen – |
fernd: vom vorigen Jahr, vergangenen Jahr - f~ hod’’s mehner Kersche gewwe im vorigen Jahr
war die Kirschenernte besser - die ferndisch Ehrn
vorjährige
Ernte – de ferndisch Schnee Schnee von gestern - fernse: durch eine kleine Öffnung schauen, etwas beobachten,
neugierig versuchen, etwas zu sehen - i hab durchs
Schlisslloch gfernsd - Fernsl s.: Viertel, altes Fruchtmaß = ¼ Malter Ferschd m.: Fürst – geh ned zu deinem F~,
wonn du ned gerufe Feschddååm w.: Festdame, Ehrendame, Jungfrau als Begleitung für
geladenen Herren bei einem dörflichen Fest Fidibus m.: Zunder zum Anzünden der Pfeife, auch gerolltes
Pabier Fiduuz s.: Vertrauen – i hab koi F~ zu em - Fidze w.: dünner Stock, Weidenrute - mid erre
F~ fidze mit einem dünnen
Stock durch die Luft schlagen, daß ein Pfeifton entsteht - fidze: schlagen mit einer Rute Fidzer m.: geschniegelter junger Mann, der sich seines
Äußeren wohl bewußt ist und großen Wert darauf legt – des isch
en F~ - |
|
figsle: füchseln, listig stehlen wie ein Fuchs Fihrle s.: kleine Fuhre – keensch mer ned emool e
F~ dåu? einen Gefallen tun - Fill s.: Füllen, junges Pferdchen fille: füllen, gefüllt – gfillde Nuudl
Maultaschen
- Filzbåndoffl m.: Filzpantoffel Finesse Mz.: arglistige Schliche finf: fünf Finferschigg m.: Kautabak für fünf Pfennige Finger m.: Finger – der beißd sich liwwer d
F~ ab, wie daß er ebbes hergebd er ist geizig – der mechd
koin F~ krumm er hilft nicht, er tut nichts – wåmmer em Deifl de glååi F~ gebbd, will er die gonz Hond mit Kleinigkeiten ist
meist niemand zufrieden – fingerbraaid: breit, wie ein Finger Fingernaagl, FingernarrlE), Fingernärrl
m./ Mz.: Fingernagel,
Fingernägel fingersdigg, fingerslång: dick, lang wie ein Finger - fingerslång ghåndld isch besser, wie armslång gschaffd der Handel ist ergiebiger als das
Arbeiten, Feststellung eines fliegenden Händlers - |
finne, gfunne: finden - e gfunnes Fresse foren ein
gefundenes Fressen für ihn, er triumphiert über etwas, das er erfahren hat und
gibt es Fisch, FuschE) m.: Fisch – d F~ welle
schwimme Aufmunterung zum Trinken zu einem
Fischessen – d F~ unner d Brigge dreiwe, daß zi ned nass werre
eine
unsinnige Handlung beschreiben - Fissaasch w.: abwertend für Gesicht, frz. visage Fissemadende Mz.: Fisimatenten, leere Ausflüchte, Possen, Dummheiten,
Flausen, Einwände – mach mer na koi F~ ziere dich nicht so - fissere: fasern – des Duuch fissert awwer
aaig - fisserich: zweideutig reden – der hod sou f~
dohergschwädzd, i bin gonz roud worre – er hat zweideutig
dahergeredet, ich wurde ganz verle-gen - Fissiadrisch w.: psychiatrische Klinik fixeferdich: fix und fertig, sehr müde sein vom Arbeiten, von
Aufregungen |
|
Fixeferdichi w.: leicht bewundernd für eine schlaue, gerissen Frau
- des isch e F~ das ist eine ganz Schlaue,
Gerissene, sie kann alles, weiß sich immer zu helfen Flaaisch s.: Fleisch – vum F~ falle, wie en
Abreißkallender schnell abmagern
- Flaaischbriihsaijer m.: Sieb zum Abseien der Fleischbrühe, d. h. Fleisch
und Knochen aus der Suppe entfernen Flaaischhooge m.: Fleischhaken, damit werden Fleischstücke zum
Trocknen aufgehängt Fladderer m.: Windrädchen fladdiere: schmeicheln, frz. flatter – derre
musch f~ die muß man umschmeicheln,
wenn man etwas von ihr will - Flädsche w.: beleidigt verzogener Mund – e F~
hengge die
Mundwinkel hängen lassen, nach unten ziehen - Flasch w.: 1. Flasche; 2. Versager – sou e
F~ so ein Versager, Nichtskönner
- Fläschner m.: Flaschner, Installateur Fledderwisch m.: 1. Federbesen zum Staubwischen; 2. flatterhaftes
Mädchen, vgl. Fladderwisch Fleedlsuppe w.: Suppe mit einer Einlage aus Pfannkuchenstreifen, Resteverwertung fleeze: flegeln, lümmeln – sich nååf~ - sich
nachlässig hinsetzen |
Flegg m.: Fleck – vum F~ weg heiere
ohne
langes Besinnen heiraten - Flehinge: Flehingen Fleiß m.: Fleiß – des hod er mid F~ gmachd
er
hat es absichtlich getan - fleißisch: fleißig, arbeitsam Fliddche s.: Flittchen, unmoralisches Frauenzimmer Flidderwoche Mz.: Flitterwochen Fliddich Mz.: Flügel, auch weite Ärmel an Frauenkleidern – der läßd soi F~ hängge er ist krank, traurig, niedergeschlagen
- Flienschbach: Flinsbach fligg: 1. flügge; 2. leicht bekleidet sein – du bisch zu f~ åågezooge zu leicht, zu dünn bekleidet für
dieses Wetter - Fliggärwerd w.: Flickarbeit, unangenehme Reparatur, bzw. Nachbesserarbeit fligge: flicken Flimmerkaschde m.: Fernsehapparat Flou, Fleh m./ Mz.: Floh, Flöhe – der heerd
aa d F~ huuschde er weiß
alles ehe es passiert ist – en Sagg voll F~ hiide
lebhafte
Kinderschar hüten – na Geduld, ihr F~, d Nachd isch noch
lång Aufforderung eines
Stammtischgastes zum Bleiben – wie därrer der Hund, wie
fedder der Flou Schmarotzer
leben gut - |
|
fludsche: 1. rutschen; 2. gut funktionieren – d Ärwerd fludschd graad sou vun de Hånd! die Arbeit geht
rasch und gut vonstatten - Flurschaade m.: Flurschaden Flurschaadebreddlin Mz.: abwertend für große Schuhe fobbe: reizen, zum Narren halten, verulken Fohlemarig m.: Fohlenmarkt, Bauernfeiertag, man
fährt zum Markt, um Pferde zu kaufen oder zu verkaufen, Geld kommt ins Haus Foind m.: Feind – schaffe wie en F~ – du
widd di schoind’s mid aller Gwald zum F~ mache mit deinem Verhalten machst du dir
jeden zum Feind - for: für - wird als:
„gegen“ verwendet – e Middele f~ d Mugge ein Mittelchen gegen die Mücken - ford: fort – der mechd heid widder en
ååm Schdigg zommeford er hört
nicht auf zu schimpfen, zu bruddeln - fordere: fordern, verlangen foriche: welche – was f~? was
für welche? - Forle w.: Föhre, Kiefer |
Forz, Färz m./ Mz.: Furz, Fürze,
abgehende Blähung – der mechd aus emme F~ glei
en Dunnerschlag er übertreibt
– alle F~ lång in kurzen Abständen wiederkehrend
- loß mer na die Ferz bleiwe laß diesen Unsinn – die hod lauder F~ em Hern sie hat nur Flausen im Kopf – mach ned lång F~ ziere
dich nicht, mach keine Umstände – des senn F~ mid Grigge
das
soll etwas Besonderes sein - Fraa w.: Frau - e F~ kånn em Schorz mehner aus em Haus draare, wie en Månn vierschbännisch
en d Scheiern fahre konn - Fraaid w.: Freude fraaije: freuen – f~ di na ned zu frih! freu
dich nicht zu früh - Fragg m.: Frack – i haaug der de F~
voll ich verhaue dich - Frailoin s.: Fräulein – des F~ isch håuch en de
noinezwånzich sie ist weit über dreißig - Frånggford: Frankfurt frånggiere: frankieren Franzåusewind m.: Westwind |
|
franzeesisch: französisch – uff f~ verabschiede
heimlich
verschwinden – le böff le boeuf , der Ochs,
la wasch la vache , die Kuh, ferm la pord ferme la porte , machs
Däärle zu! Kinder-reim - frech: frech – e frechs Maul ååhengge freche
Antwort geben – en frecher Rodzer frecher, unreifer Junge - freevle: freveln Freibånggdisch m.: Freibanktisch, Tisch, der bei der Notschlachtung
in der Landwirtschaft eine Rolle spielte Freidich m.: Freitag – wie der F~ em Schwonz,
sou isch der Sunndich gånz Bauernregel:
wenn es am Freitag abend regnet, regnet es den ganzen Sonntag Freidich: Freitag Freierei w.: Heirat – der hod sich mid seinere
F~ ens gmachd Neschd noighoggd wenn
ein Geselle in den Betrieb seines Meisters einheiratet - freili: freilich, natürlich, nachdrücklich zustimmen Freimarige w.: Briefmarke fremdle: fremdeln – der Buu fremdld sou aaig
der
Junge hat Angst vor Fremden - |
Fremmer, Fremmi m./ w.: Fremder, Fremde – do kummd
koin F~ roi es darf kein Mann von außerhalb ein
einheimisches Mädchen heiraten – er heierd e Fremmi er
heiratet eine Frau von außerhalb des Ortes - fresse: fressen – wer sich under d Gleie misch, den f~ d Sai – i freß en Beese, Bessem E) midsomd de Budzfraa,
wånn des wohr isch was du mir erzählst, kann ganz und
gar nicht wahr sein - er hod en Narre en derre
gfresse er glaubt ihr alles, er tut alles
für sie Frichdl s.: Früchtchen, ungeratener Bub, Stromer friere: frieren – f~ wie e nassi Frierkadz w.: eine Frau, ein Mädchen, das leicht friert – aldi Frierkadz stark
kälteempfindliche Frau - frih: früh – noi ens Neschd, morje f~
isch d Nachd rum geh Schlafen, damit du morgen
ausgeschlafen Frihbiirebååm m.: Birnbaum mit Frühbirnen |
|
Frihjohr s.: Frühjahr - wer em F~ schloofd,
wachd em Schboodjohr uff wer
nichts aussät, wird sich wundern, wenn er nichts erntet frischmeligid: Kuh oder Ziege, zum Melken bereit, im Laktationszyklus
frischneis: von neuem, von vorne Froindschafd w.: Freundschaft, Verwandtschaft – mir gehne
mid denne en d’ Froindschafd wir
sind weitläufig miteinander verwandt - Frosch, Fresch m./ Mz.: 1. Frosch, Frösche – wu’s
F~ hod, senn aa d Schdärich wo man etwas zum Essen findet, findet
man auch die Esser, Störche ; 2.
kleine Feuerwerkskörper Froschdbolle m.: Frostbeule Fruchd w.: Frucht, Getreide, Spelz, - F~ nausmache Getreide
säen - F~ räffe, mähe, dresche - Fuchs, Fichs m./ Mz.: Fuchs, Füchse – wu sich
Fuchs un Haas gud Nachd saage einsame,
leere Gegend – en alde F~ verlierd soi Hoor, awwer ned
soi Lischd ein Mensch ändert sich
charakterlich auch im Alter nicht - fuchse: sich ärgern, reuen – des hod mi
gfuchsd das hat mich geärgert, gereut - Fudderaasch w.: Essware, frz. fourage fudsch: kabutt – f~ isch f~ kabutt ist kabutt, es ist nichts mehr zu
ändern - fudschikado: völlig unbrauchbar fuffzeh: fünfzehn |
fuffzich: fünfzig fuggere: handeln, tauschen Fuhrwärig s.: Fuhrwerk – was isch en des widder
for e F~ heid? Ausruf des Unmuts, wenn etwas nicht funktionieren
will – was hosch en rumzufuhrwerige? was
machst du dir hier umständlich zu schaffen -
Funzl w.: trübes Licht, qualmende Öllampe Fusch m.: Fisch Fuß, Fiiß m./ Mz.: Fuß, Füße – noch gud zu F~ trotz Alter noch gut laufen können
– uff oom F~ kommer ned laafe, hod seller Dauserdfiißler
gsaad – do kommer sich d Fiiß en de Bauch schdeh wenn man im Stehen lange warten
muß – widder uff d F~ kumme – er lefd uff soine ledchde
F~ – zwee ledze F~ ungeschickt, tollpatschig – wie oigschloofene F~ – F~ vum Bauch bis uff de Boude – e draurichs Herz
mechd miide F~ – nemm doi F~ uff de Buggl – F~, daß mer e Bierfässl durichwärigle
konn krumme Beine, O-Beine – uff d Hinderfiiß schdeh sich wehren – kalde F~
un Dorschd - Spruch bei widersinnigem Geschehen Fußerd s.: Fußteil vom Bett Fussl m.: schlechter Schnaps, Vorlauf beim Schnapsbrennen fußle: 1. schnell gehen; 2. heimlicher Annäherungsversuch
mit den Füßen unter dem Tisch Fuuder s.: Futter – wer de Hiihner F~
schdraaid, muß aa e paar Schbadze leide! -
|
|
Gaade m.: Garten Gaadeärwerd w: Gartenarbeit Gaadebänggl s.: Gartenbänkchen – owerds,
noch de Ärwerd, hogge sie als meischdens noch uff em G~ un schwädze mid de
Nochbersleit - Gaadedäärle s.: Gartentürchen GaadehääjlE) s.: kleine Hacke mit einer breiteren und
einer sehr schmalen Seite Gaadehaisl s.: Gartenhäuschen Gaadewerdschafd w.: Gartenwirtschaft GaaglE) m.: hochaufgeschossener, hagerer Jüngling Gaai s.: Gau, Gegend, Revier – kummd mer
joo ned en moi G~ macht mir
keine Konkurrenz – en dem G~ kenn i mi ned aus in dieser Gegend
kenne ich mich nicht aus - i waaiß e gudds
Imbegaai Platz im Wald, auf
dem Himbeeren wachsen - Gaaibärig: Gaiberg Gaaifelebbl s.: Geiferlätzchen für Kleinkinder gaaifere: geifern, sabbern Gaaiferer m.: Schwätzer
|
gaaischdere: penetrant etwas verlangen, plagen – wonn mir eikaafe dunne, gaaischderd mi des Menschl sou, bis i re
ebbes kaaf - Gaaiß w.: Ziege – jedzd isch derre G~ aa
gschdraaid eine unangenehme Arbeit ist
erledigt, jetzt ist diese Person auch befriedigt - Gaaißbogg m.: Ziegenbock Gaaißebauer m.: Kleinlandwirt, Ziegenhalter Gaaißebåune w./ Mz: Ziegenkot Gaaißegnoddl m./ Mz.: Ziegenkot Gaaißeherd m.: Ziegenhirte Gaaißheddele s.: kleine Ziege in der Kindersprache Gaaißherdlin Mz.: Birnensorte Gaaißl s., w : 1.
Zicklein; 2. sehr junges, schlankes Mädchen, 3. Peitsche gaaned: garnicht, überhaupt nicht – Sache
gibd’s , die gibd’s g~ – er will mer awwl g~ gfalle ich mache mir derzeit Sorgen um
seine Gesundheit - Gaaniemer m.: Garniemand, unnützes Geschöpf gääre: gären Gäärich: Neckargerach |
|
gaauglich, gaaglichE) : schwankend, brüchig – schdeig mer ned den g~ Schdorrer nuff steig nicht auf den alten, dürren
Baum - Gadde w.: Garde, Leibgarde des Großherzogs gaddich: günstig, passend – du kummsch mer graad g~ du
kommst mir wie gerufen - Gadich: Neckargartach Gaggaaile s.: Hühnerei in der Kindersprache gaggse: gackern des Huhnes beim Eierlegen – du hosch gegaggsd, jedzd leeg
aa du
hast etwas angedeutet, jetzt sage auch den Rest – der
gaggsd alles aus verrät alles - Gaggser m.: Stotterer Gailbauer m.: Großlandwirt und Pferdehalter Gailberschde w.: Pferdebürste Gailfuhrwerik s.: Pferdefuhrwerk Gailgumbe w.: Vertiefung im Bachbett als Pferdebad Gailsgnoddl m.: Pferdekot GalijeberigE) m.: Galgenberg - Gewanname
in beinahe jedem Kraichgaudorf, vermutlich stand dort einst der Galgen Galijehumor m.: Humor, den Galgen vor Augen Galijeschdrigg m.: Galgenstrick, Gauner |
Galle w.: 1.
Galle; 2. Wucherung gallobbiere: galoppieren –galob-bierendi
Schwindsuchd schnell fortschreitende Tuberkulose
- Gåmbferkugl w.: Kampferkugel - stark
riechendes Mittel gegen Mottenbefall an Wollsachen gåmble: schaukeln, mit dem Stuhl wippen, vgl. gångschle gånefe: hebr. heimlich entwenden von kleinem Gegenstand,
vgl. schdribse Gängl s.: kleiner Gang, kleiner Flur Gångsche w.: Schaukel, Wippe, meist auf Kinderspielplatz gångschleE) : schaukeln, mit dem Stuhl hin und her
schaukeln, wie Zappelphilipp im Struwwelpeter Gångwerig s.: Füße – e schlechds G~ hodder
er ist nicht gut zu Fuß - Gåns, Gäns w./ Mz.: Gans, Gänse – der muß
schnaufe wie e gschdobb-di G~ er atmet schwer - Gänseblimml, Gänseblimmlin s./
Mz.: Gänseblümchen Gänshaud w.: Gänsehaut – do griggd mer jo e
G~ beim Frieren oder vor
Furcht Gänsherd m.: Gänsehirte Gänsl s.: Gänschen – griile, griile G~ ,
waggld mid soim Schänzl Kinderlied
- |
|
Gänsriemeländl: Gänsriemenländchen, das Bauland um Buchen gånz: ganz, vollkommen - die Schissl isch noch g~
die Schüssel ist noch heil, nicht zerbrochen - er isch g~ aus em Haisl er ist sehr aufge-regt - Gärdnern w.: Gärtnerin Gärräd m.: Gänserich Garweschdriggl s.: Garbenschnur zum Binden der Garben Gaschd, Gäschd m./ Mz.: Gast, Gäste – des isch
en wiischder G~ ein
rücksichtsloser, garstiger Mensch Gasseengl w.: Gassenengel – G~ un Hausdeifl
nach
außen brav und zu Hause böse - Gaul, Gail m./ Mz.: Pferd, Pferde – do muß jo
en alde G~ lache, wu koi Zäh meh hod wenn jemand Unsinn erzählt – wonn der Beddlmånn uff de G~ kummd, reid er schdäriger wie en
Edlmånn wer aus kleinen
Verhältnissen kommt, kennt kein Maß – koi zeh G~ bringe miich
dodezu ich
tue das auf gar keinen Fall – s Dengge sood mer de
Gail iwwerlosse, die hewwe greeßere Kebf – e
Schdeggebferd frißd als mehner wie vier G~ – vum vieliche Schaffe verregge d G~
– mid dem kommer G~ schdehle er ist für alles zu haben - Gåuner m.: Gauner, vgl. Jåuner |
gawwle: gabeln, mit der Heugabel das Heu auf den Wagen laden Gebabbl s.: Geschwätz Gebäfz s.: Gekeife Gebälfer s.: Gekeife gebaschd: geschafft, erledigt Gebbl m.: Göpel, Antrieb für Futterschneidmaschine, dabei
mußte das Zugtier im Kreis gehen gebeed: ganz leicht gebacken – des Bråud
isch jo blouß e bißl g~ das Brot ist zu hell gebacken - Gebfiinz s.: Gejammer gebhalde: behalten Gebodd s.: Augenblick – alli G~ kummd er
doheergschliche - Gebodsdaagskuuche m.: Geburtstagskuchen Gebruddl s.: ständiges leises vor sich hin Schimpfen Gedaal s.: dummes Gerede gedåu: getan Gedroddl s.: Spaziergang mit ständiger Unterbrechung Geedl w.:
Taufpatin, vgl. Good geel: gelb Geeleriiwe w./ Mz.: Gelberübe, Möhre Geeleveigl Mz.: Goldlack, wohlriechende, braun-gelbe Sommerblume Geelfiißler m.: Gelbfüßler, Neckname für Einwohner aus Baden |
|
Geeliemer m.: Goldammer, Vogelart geern: gerne – i hab di g~ ich liebe dich – du kånnsch mi g~ hewwe es
fällt mir nicht ein, dir diesen Wunsch zu erfüllen – for g~
gmachd absichtlich
getan - Geerschde w.: Gerste, Getreideart – d G~
schdiggd noch en de Håuse Ähren sind noch unreif - Geerschdekorn s.: 1. Gerstenkorn, Getreideart; 2. Eiterpustel am
Auge Geerschdl s.: Vermögen – s gånz G~
fordgschaffd das ganze Vermögen
durchgebracht – gegläbberd: ausgeplaudert –hosch’s scho
widder g~? - Gegnenger s.: Quängelei – was fiihrsch dånn widder
for e G~ uff? - Gegnobbl s.: diffizile Arbeit Gegoscher s.: Geschimpfe geje: gegen – g~ en Bååm gelderen: gelten – was g~ d Aaier
heid? was kosten die Eier
heute? - gell Ausr: gelt, nicht wahr, Zustimmung erheischend – g~, doo glodsch da bist du sprachlos - gellawwer Ausr: Zustimmung erheischend gellesi: Zustimmung zu dem eben Gesagten erheischen |
Gemminge: Gemmingen geschderd: gestern gewwe: geben – der hod em g~ vun de
Gladde er hat ihn verhauen – die g~’s awwer gschwolle die schneiden auf, geben an - Gezärf s.: Gezänk Geziffer s.: Geziefer, Federvieh Gezoores s.: Gesindel Gfaasl s.: inhaltloses Geschwätz Gfach s.: Fach, Schublade, Kasten zum Schieben – em ledschde G~ isch’s als drin - Gfiihl s.: Gefühl – e G~ wie en
Abschdinenzler vorem Haaidlberiger Faß - gfleeßds: frisches Ei, ohne Schale, Mißgeburt – e g~ Aai ein Ei mit Haut, ohne Schale, vor
allem bei ganz jungen Hühnern, soll Unglück ins Haus bringen - Gfrees s.: kleines Zeug, Abfall Gfress s.: untaugliche Mahlzeit gfresse: gefressen – den hawwi g~ den kann ich nicht ausstehen - ghadd: gehabt – i hab g~ - ghaufdich: gehäuft – en ghaufdiche Deller voll - gheere: gehören – die Hendsching g~ doi
die
Handschuhe gehören dir – des gheerd ånderschdrum
das
ist die falsche Seite - Gichder w.: Krampfanfall - do gheendsch doch graad
d G~ griije – |
|
Gichdrose w.: Pfingstrose, Blumenart, harntreibend, wurde zu
Arznei gegen Gicht verwendet Gidaa w.: Gitarre gieße: stark regnen Gifdschisser m.: zorniger Mensch Gifdzeddl m.: Schulzeugnis Giggl m.: Zorn – do schdeigd em de G~ er wird zornig, ihm schwillt der
Kamm - Giggler, Giggerle m., s.: Hahn,
Hähnchen gilfze: schrill hinausschreien Gimbern: Unter-, Obergimpern Gjåumer s.: Gejammere – heer mer uff mid dem G~
- gjoore, gegooreE) : gegoren – der
Moschd hod scho g~ - des Haai isch g~ Warnung vor Selbstentzündung - glaab: glaube – i g~ , daß der
Schwaademaage die greeschd Worschd isch – i g~, der glaabd’s aa noch
– des glaabd koin Guggugg das
glaubt niemand - wånn’s ned g~, läsch’s
bleiwe - glaade: 1. geladen – des senn lauder
glaadene Gäschd; 2. zornig – i bin vielleichd g~ ! - Glääf s.: Gelaufe – des isch heid widder e
G~ - Glaaich s.: 1. Kettenglied; 2. Gelenk – e Kedde
isch sou schdarig, wie ihr schwächschds G~ - |
glaaichlich: gelenkig, geschmeidig Glaaid, Glaaider s./ Mz.: Kleid, Kleider – des bleibd
ned en de Glaaider hengge der Kummer geht ins Herz - Glaaiderberschde w.: Kleiderbürste Glååigfrääs s.: kleines Gefräss, Reste, teils minderwertiges Kleinzeug,
Kleinigkeiten Glaas s.: Glas glaawe: glauben - die, desE) Huh
muß dråå glaawe das Huhn wird geschlachtet Glabbe w.: Klappe, abwertend für Mund – der hod blouß e gråußi
G~ un nix em Hern - Gläbberäbfl Mz.: Abfelsorte mit großem Gehäuse, in dem die Abfelkerne
beim Schütteln klappern gläbberderr: klapperdürr, sehr dünn, knochig gläbbere: klappern - g~ gheerd zum Håndwerik
ohne
Werbung geht es nicht - Gläbberern w.: Schwätzerin – du bisch e aldi G~ , was dir ned zum Maul nausgehd, gehd dir zum
Arsch naus du bist zu redselig - Gläbberle s.: Mohnsamenkapsel, wurden früher als Spielzeug für
Kleinkinder verwendet, heute besteht es aus Plastik Gläbberlesmussich w.: laute, disharmonische Musik beim Fasnachtsumzug Glabberschdorich m.: Storchenvogel in der Kindersprache – der G~ bringd die gloone Kinner Aufklärung in alter Zeit - |
|
gladd, glädder: glatt, glatter Gladde Mz.: Hiebe – heid gebd’s
vun de G~ mit dem glatten
Teil des Handfegers Schläge austeilen Gladschbaas w.: Schwätzerin Gladschmoond, GladschmuunE) m.: Klatschmohn, Feldblume
Gladze w.: Glatze – liwwer e G~ wie gar koi
Håår – dem isch de Kobf durich d Håår gwachse Necksprüche Glåmbf w.: Gitarre Glåmmherndl s.: anspruchsvolle, schwierige, eigensinnige Frau Glauesaaich w.: Maul - und Klauenseuche, gefürchtete
Seuche im Kuhstall Glee m.: Klee, Futterpflanze – auf der
Heh, do wächsd der G~ , Fuuder for moi Gaile, wånn moin Vadder ens Werdshaus
gehd, mechd moi Mudder e Maile, wånn er awwer Kaffee dringgd, hobfd sie wie en
Dischlfink Kinderreim - Gleeg s.: Gelege 1. Getreide auf dem Erntewagen, meist in
vier Schichten; 2. Nest voll Eier Gleewerlin Mz.: Klebkraut am Wegrain, bleibt
beim Vorbeistreifen an den Hosen hängen glei: sofort, schnell – do bisch g~ bei der
Hånd, wonn’s ebbes abzuschdaawe gebbd - i hab mer’s g~ gedenggd
ich wußte es sofort - |
gleich: egal – des isch mer g~ – des
bleibd sich g~, hiwwe odder driwwe vum Dach nunnerhobfe - alle Leit senn g~ ,
egaal, ob sie sich under Bellebeem odder Palmeweddl geern hewwe! – Gleiching w.: Ebene, Gleichung – heid isch
der Himml ooi G~ der Himmel
zeigt eine gleichmäßig blaue oder graue Färbung - Gleie w.: Kleie, Abfallprodukt beim Getreidemahlen – wer sich under d G~ mischd, den fresse d Sai! – gleivoll: gleich vollends, beinahe, fast – mer senn
g~ ferdich - Glemmer m.: 1. bissiger, heimtückischer Hund; 2. Kneifer,
bügellose Brille glenggich: gelenkig gliddschich: schleimig, rutschig, glatt Gligg s.: Glück – s G~ isch e Rindviech un
suuchd soinsgleiche Sprichwort für jemand, dem ohne sein Zutun das
Glück in den Schoß fällt- Gligger w./ Mz.: Murmel, Glaskugeln zum Spielen Gliggerles s.: Murmelspiel – Gliggerles schbiele - glihnich, glihdichE) : glühend - uff
gliihniche Kåule sidze auf
glühenden Kohlen sitzen - Glimberkaschde m.: Klimperkasten, verstimmtes Klavier Glimmzug, Glimmziig m./ Mz.: Klimmzug, Klimmzüge – Glimmziig
em Bråudkaschde mache vor Hun-ger - |
|
Gling s.: Innereien beim Schlachten Glinglbeidl m.: Opferbeutel im Gottesdienst glischdich: voller Gelüste sein – g~ wie e
Kindsbeddern - Glodzbegglin, GlodzerlinE) Mz.: Stiefmütterchen, Maßliebchen glodze: starr auf etwas schauen, anstieren – gell, do glodsch! da
staunst du! - Glodzer m.: Augen schauen starr auf etwas, ohne sich zu
bewegen Glodzophon s.: Fernsehapparat – de gånz
Owerd schdierd er uff s G~ , er hod scho viereggiche Aauge - Glogge w.: Glocke gloggehell: taghell Gloofder m.: Klafter= 3 ½ cbm Holz Gloofderschdiggl m.: dicker Pfahl zum Stützen des aufgeschichteten
Holzes im Wald Gloos s.: Kleines, Nachwuchs – s Nochbers
hewwe ebbes G~ griegd - Glouwer, Gleewl m./ s.: Kloben Verniedlichung von Kloben; 1. störrisches Tier; 2. durchtriebener Kerl
ohne Manieren; 3. starker Haken; 4. Kopf der Tabakspfeife – sou en G~!
leicht bewundernd
für einen Jungen, der etwas angestellt hat - Glugg w.: Glucke, 1. brütendes Huhn; 2. überbehütende
Mutter |
Gluggele s.: Küken in der Kindersprache Glugglugg w.: Huhn in der Kindersprache – glugglugg
mache trinken - Glumbe m.: Klumpen – do schdehne sie uff oom G~ beinånder Menschenansammlung
beim Tratschen - Glungerlin Mz.: Ohrschmuck glunggere: baumeln – mid de Ärm g~ die Arme baumeln lassen – Gluschde m.: Gelüste – i hab G~ uff e Schdiggl
Kuuche – i kumm schier um vor G~ ich
verspüre starke Gelüste - Gluufe, Gluufder w./ Mz.: Stecknadel Gluufekissi s.: Stecknadelkissen Gluufemichl m.: Kleinlichkeitskrämer, Kümmelspalter Gmååi w.: Gemeinde Gmååihaus s.: Gemeindehaus, in dem vorwiegend
Sozialhilfeempfänger untergebracht werden Gmäch s.: männliche Genitalien gmachde: gemachte, gut situierte, reiche Leute des senn g~ Leit – Gmedzl s.: Gemetzel, blutiger Streit, blutige
Arbeit Gmerk s.: Gedächtniss, Erinnerungsvermögen Gmiis s.: Gemüse Gmiislädl s.: kleiner Gemüseladen Gnaad w.: Gnade – jedzd gnaad der Godd!
du kannst was erleben! - |
|
gnabbe: hinken – gnabbid gschlaache bis zum Hinken verhauen - gnabbere: knappern gnäbbere: Türklinke hörbar betätigen gnabbs: knapp, kaum ausreichend – des isch
awwer arig g~ das ist sehr knapp bemessen - Gnall m.: Knall - G~ uff Fall Hals über Kopf – wånn ned herkummsch, gnalld’s bekommst
du Hiebe - Gnalle Mz.: Wellen am Sensenblatt Gnallerbse w.: weiße Schneebeere, Knallerbsen, Strauchfrucht Gnallhidde w.: Knallhütte, gebrechliches Gebäude gnarfe: an etwas Hartem nagen gnarfle: knirschen – em Schloof g~ im Schlaf mit den Zähnen knirschen
- gnärich: sparsam, geizig Gnärzl s.: Knäuschen, 1. hartes Ende oder Anfang von einem
Laib Brot; 2. schwieriges Problem – na her mim G~ komm her mit deinem Problem, wir
werden es lösen - Gnaul m.: Knäuel Gnechd m.: 1. Knecht; 2. liebevolle Anrede für kleinen Buben
Gneib s.: stumpfes Messer - des G~
schneid kalds Wasser bis uff de Båude abwertend für ein stumpfes
Messer - |
gnengere: quengeln, nörgeln, jammern, klagen Gnengerer, Gnengerern m./ w.: Nörgler, Nörglerin – des isch e aldi Gnengerern - Gnerbs m.: Knirps Gnerrle s.: Knöchel – i hab mer s Gnerrle verschdauchd den Fußknöchel
verstaucht - Gnewwlbaard m.: Kinnbart Gnibbl m.: Knoten, vgl. Gnobbl gnidz: schelmisch, verschmitzt , etwas frech – en gnidzer Kerl – Gnigg s.: Nacken – der ziegd s G~ noi, wie
en Schdallhas - gniggerich: geizig, sparsam Gnobbl m.: Knoten, vgl. Gnibbl Gnobf, Gnebf m./ Mz.: 1. Knopf, Knöpfe; 2. Blumenknospen, Knospen
an Obstbäumen – die werd rechd, bis G~ dråå senn sie wird eine schöne Frau, bewundernde Aussage
beim Anblick eines hübschen Mädchens Gnoche m.: Knochen – i brech der alli G~! Drohung
- Gnochegschdell s.: Skelett gnochid: dünn,
mager - e gnochidi
Fraa – gnoddere: ständig halblaut vor sich hin schimpfen Gnodderer, Gnodderern m./ w.: Nörgler, Nörglerin Gnoddlärwerd w.: diffizile Feinarbeit Gnoddler m.: langsam arbeitender Mann |
|
Gnorfl m.: Knorpel – des isch en Kerl wie G~
un Hoorwachs er ist zäh und gesund - Gnorrer m.: Astwirbel im Holz Gnorze m.: 1. großes Brotknäus-chen; 2. alter Baum Gnouzer m.: umständlich arbeitender Mann, der nichts zuwege
bringt Gnowlich m.: Knoblauch Gnowwlbecher m./ Mz.: 1. Knobelbecher; 2. halblange Soldatenstiefel gnubbe, gegnubbd: kneifen, leicht anstoßen – was
gnubbsch mi dånn dauernd? – die hod mi gegnubbd - gnungg: genug – jedzd isch g~! Schluß jetzt! – du griggsch nie g~ du bist unersättlich! - Gochze: Gochsheim Godd m.: Gott – helf der G~ Wunschspruch beim
Niesen – G~ läßd soi Uhr ned verschdelle das
Alter lässt sich nicht verleugnen - Goddlieb, Goddliebl m., s.: Gottlieb,
Männername; Gottliebchen, Verkleinerung von Gottlieb godzich: ein einziges – numme
ooi godzichs Aaile isch em Neschd gwesd - außer mir waaiß des koi godzichi Seel – goldeni: goldene - e g~ Uhreked- goldich: liebreizend – e goldichi Grodd
ein
liebreizendes Mädchen - |
Goobholz s.: Gabholz, Bürgergabe, eine Goob sind vier Ster Holz und
50 Wellen, das Recht auf Gabholz stirbt mit den Alten aus Good w.:
Taufpatin, vgl. Geedl Googs m.: steifer Hut – was hoschen heid widder
for en G~ uff? – googse: anlügen, verkohlen – g~ mi ned åå lüge
mich nicht an - gooweddle: Aprilwetter, wenn es regnet, schneit und dazu noch
ein kräftiger Wind bläst, dann gooweddlds
Gorigl w.: Gurgel - Proschd G~ s kummd en
Bladschreje! Trinkspruch – i dreh der d G~
rum! Androhung einer
empfindlichen Strafe - Goriglgnobf m.: Adamsabfel, Kehlkopf Gosche w.: Mundwerk – gråußi G~ – frechi G~ – e
G~ wie e Schwerd - dem soi G~ gehd wie gschmierd – goschere: maulen, schimpfen – goscher
ned mid erwachsene Leit! – graad: gerade, soeben –
g~ mach i s Maul zu, do kumme sie gloffe – Grääde w./ Mz.: Gräte, Gräten – koin Fisch isch uhne G~ , koin Mensch isch uhne Fehler – Graadnaus m.: ein Mensch, der keine Umschweife macht – des isch en G~, der sechd, was er denggd - |
|
Graaichgau m.: Kraichgau, Landschaft - s Graaichgauer Hiigllånd isch so schee wie d Toskana en Idalien - em
G~ gehd’’s nix wie Biggl nuff un Biggl nunder
– der G~ isch e bugglichi Weld - Grååm m.: Kram gråånze: quietschen – die Diir ggråånzd , do
muß e Drebfl Eel Graas s.: Gras – der heerd aa s G~
wachse er glaubt die
geheimsten Vorgänge schon im voraus zu wissen – wu der
nåådråmbld, wachsd koi G~ meh er
ist unsensibel, trampelt alles nieder - Graasduuch s.: Grastuch zum Zusammenhalten des kurzen Schabgrases
in der Größe einer Zeltplane – „Fraa, hengg de Schild
rei, i hab e G~ zu sååme“ das
Grastuch zu säumen bedeutete für 14 Tage beschäftigt Graawe m.: Graben – dem isch koin G~ zu dief
un zu braaid, deer hobfd driib – jedzd semmer iwwerem G~ wir haben die
Gefahr überstanden - Grääwele s.: Spalt zwischen den beiden Ehebetten – „wånn d brav bisch, Hoinerle, deerfsch heid nachd ens G~ lieje“ wenn du artig bist, Heinerle,
darfst du heute nacht bei den Eltern schlafen - |
Grabb, Gräbbi m., w.: Rabe,
Krähe – aus eme G~ werd koin Dischlfink Grundveranlagung läßt sich nicht
verändern – deer deed mid mir Grabbe fånge er würde mit mir
machen, was er will – jeder G~ findd soi
Gräbbi auch er findet seine
Frau - grabbenachd: stockdunkel Grabbeneschd s.: Rabennest grabbsche: 1. etwas hurtig unbemerkt wegnehmen; 2. eine Frau unzüchtig
betatschen Grach m.: Krach – mach ned sou en G~ abwertend an einen wortkargen
Menschen - Gracherle, Gracherlin s./ Mz.: knusprig geröstete
Weißbrotwürfelchen als Suppeneinlage oder über Nudelgerichte gestreut - i maag vun de Nuudl em
liebschde d Gracherlin - grächze: krächzen – „liwwer g~ wie gaaned
singe“ hod seller Grabb gsaad – en alder Grächzer ein kränklicher Mensch, ein
empfindlicher Mensch - Gradde m.: kleiner zylindrischer Umhängekorb vorwiegend zum
Kirschen pflücken Graddl m.: Stolz – des läßd derre ihrn G~
ned zu dazu ist sie zu gradliere: gratulieren |
|
Gradzberschde w.: Kratzbürste, aufsässige Frau, widerspenstiges
Frauenzimmer Gradzeise s.: Schabeisen zum Teigreste aus der Schüssel schaben
Gradzfuß m.: Kratzfuß, übertriebene Verbeugung grageele, rumgrageele: krakelen, vorwiegend
im Gasthaus herumschreien Grageeler m.: Großmaul, Schreihals Grageelhiedl s.: jemand ist bereit zu krakelen – heid hod er widder soi G~ uff, do isch ledz! Vorsicht,
heute ist er wieder zu Zank und Streit aufgelegt - graggle, graggsleE): unleserlich schreiben Graisl m.: Graus graisle: grausen – miich greislds bei unheimlicher Stimmung - Gråmbers m.: kleiner Junge Gråmbf, Grämbf m./ Mz.: Krampf, Krämpfe, unnötige Umstände gråmboole, rumgråmboole: wüsten Lärm machen, Krawall, Radau vor
allem im Gasthaus Gräms s.: Eisengitter, Geländer - mach noch
e G~ drumrum! – gråndich: übellaunig, ungehalten Grängg w.: schwere Krankheit – wånn deer
na d G~ gräängd Verwünschung: wenn er nur eine schwere Krankheit
kriegen würde – mer hod hunderd Grängg, awwer numme ooi
Gsundheid – |
Grånggerd w.: Krankheit – e G~ kummd em Galobb wie
ein Renngaul un gehd widder em Schneggetemboo – Grånggerde un Sorje bleiwe ned
en de Glaaider hengge - Grånggeschduwwe w.: Krankenstube, Krankenzimmer Grauderer m.: ein ständig uneffektiv arbeitender Mensch, der
nichts zustande bringt, Kleinbauer Graudrudscher m.: Krauthobel Graudschdorzl m.: Krautstrunk, der nach dem Ernten stehen bleibt Graudscheißer m.: Krautscheißer, Kohlweißling, dessen geschlüpfte
Raupen die Kohlblätter kahl fressen graue, greidE) : gereut – des hod mi
aaig g~ – Graugaade m.: Krautgarten gråune: greinen, verstohlen jammern, quengeln gråuß: groß – was ischen doo g~ debei?
da ist doch nichts dabei - Gråußbudz m.: Großputz, zweimal im
Jahr, im Frühling und vor Beginn des Winters wird Großputz gemacht Gråußburem s.: aus dem Hebraischen „Purim“, jüdisches
Freudenfest zu Ehren Esthers, unserer Fastnacht ähnlich; bei uns = Umtrieb,
Krach, Unfrieden, auch fröhliches lautes Durcheinander Gråußgosche w.: Großmaul, Angeber, Aufschneider Gråußkodz m.: Angeber, Prahler |
|
gråußkodzich: angeberisch, prahlerisch gråußmächdich: übertrieben großartig, angeberisch Gråußmaul s.: Angeber, Sprücheklopfer Gråußmodder w.: Großmutter Gråußvadder m.: Großvater Gråußvadderohreschduhl m.: Ohrensessel grawwle: krabbeln, kriechen – doo keend
mer ån de gladde Wånd nuffg~ – der hod en Rausch ghadd, daß er noch ned emool
meh hod g~ kenne! – des isch vielleichd e grawwlichi Grodd! ein
wuseliges, lebhaftes kleines Mädchen - Grebschd s.: Gröbste - s G~ isch gschaffd – Greedl em Griine s.: Jungfer im Grünen, Gartenblume Greedl s.: Gretchen – G~ en de Hegg feingliedrige
Gartenblume, vgl. Greedl em Griine - greemle: Handel treiben – die g~ un g~, un wånn
der Beddelsagg en de Wånd verzwatzld sie kaufen ständig unnötiges
Zeug, auch wenn sie Schulden über Schulden haben - greeschde: 1. geröstete – g~ Kardoffl 2. größte – de dummschd Bauer hod
die g~ Kadoffl – Greidich s.: Abfall beim Gemüse –
Kadofflggreidich, Worzlgreidich |
Greiz s.: Kreuz – koi greeßers G~ wie’s
Hausg~ Unfrieden zu Hause ist das größte Kreuz – den hawwi
sauwer uffs G~ glegd – s G~ aushäng-ge – greizbrav: kreuzbrav, sehr brav, anständig – e
greizbravs Maaidl – greiziwwl: sehr übel greizlidderich: liederlich, sehr schlecht – en
greizlidderlicher Greizoddern w.: Kreuzotter Greizschdååi m.: Kreuzstein, steinernes Kreuz am Wegrand, wurde
eine Viertelstunde vom Ort entfernt aufgestellt grell: grell, ins Auge stechend Grembl m.: Gerümpel, Kram Grenzeschdååi m.: Grenzstein, Stein an der Gemarkungsgrenze Gribb w.: Grippe, Influenza – bei de G~
hod’s Amorle Urlaub muß
auf Liebe verzichtet werden, wegen der Ansteckungsgefahr - Gribbele s.: 1. schwacher, kränklicher Bub; 2. ungezogener
Junge Gribbl m.: Krüppel gribse: etwas hurtig unbemerkt wegnehmen, stehlen, vgl. schdribse
Grichdsvollziejer m.: Gerichtsvollzieher griddlich: quengelig, unzufrieden |
|
Gridz m.: Verstand, Scharfsinn – G~ em Hern
isch e Vermeege – griege: kriegen, bekommen – der Buu
hod d Masern griggd – de Aarsch voll g~ – kååner griggd ebbes gschenkd – deer kånn de Hals ned voll
g~ er scheffelt Geld – do keendsch doch en Zorn wie e Haus g~ – glei griggsch Fäng Androhung von Schläge - Gries, Grieß Mz.: 1. Grünes; 2. Grüße Grießbrei m.: Grießbrei Grießgnebf Mz.: Grießschnitten Griewe Mz.: Grieben, ausgelassene Fettwürfel, Nebenprodukt
beim Schlachten Grieweärschdl s.: Fettdrüse beim Huhn, an der die Schwanzfedern sitzen
Griewehals m.: faltiger Hals – die blähd aa noch ihrn
G~ uff sie spielt sich auf, sie hat einen langen, dünnen Hals - Griewekuuche m.: Hefeblechkuchen aus Brotteig, mit Grieben, Salz
und Kümmel bestreut Griewes-Grawwes s.: Durcheinander Grieweworschd w.: Blutwust mit Grieben Griff m.: Griff – der hod’’s em
G~ wie en Beddlmånn d Laus er
ist sehr geschickt - Griffl m./ Mz.: 1. Stift zum Schreiben auf Schiefertafel - i muß mein G~ schbidze - ; 2.
abwertend für Hände – du doi G~ weg! nimm deine Hände weg! - |
Grigge w.: 1. Krücke; 2. Eisenblech mit langem Stiel zum
Zusammenscharren von Schmutz auf Straßen; wurde zur Zeit
der unbefestigten Straßen und Wege am Samstag zur Straßenreinigung gebraucht Griggsl s.: schwaches, kränkliches Kind, vorwiegend Mädchen Griggslin Mz.: Grillen – wånn d G~ dåuwe em
Summeroowerd, gebbd’’s ånder Wedder – grii: 1. grün - do ärjersch di g~ un
geel - ; 2. unreif – en griiner Rodzer
ein
unreifer Junge - griigeel: grüngelb – en griigeeler Rodz Nasenabsonderung bei Erkältungen -
Griigraud s.: 1. Spinat; 2. Wirsingkohl Griile, Griilin s./ Mz.: junges Gänschen in der Kindersprache, frisch
geschlüpfte Gänsekinder griilechd: grünlich Griilole s.: Verniedl. für frisch geschlüpftes Gänschen, auch
für unfertige, kindliche Frau griiner Dunnerschdich m.: Gründonnerstag – em g~ D~
gebbd’s Griigraud un Ochseaauge an Gründonnerstag gibt es Spinat
mit Spiegeleier, soll das Jahr fruchtbar machen - Griischnawwl m.: Grünschnabel, unreifer, vorlauter Jugendlicher |
|
griiße: grüßen - aa naus?:
geht’s. aufs Feld? - ens Hagge: gehst du aufs Feld
zum Hacken? - Heid reejerd’s numme ååimool! Bekundet schicksalhafte Verbundenheit den Mächten der
Natur gegenüber - Grimmelin Mz.: Krümel – s gånz Bedd isch voller
G~ – Grimsgrååms m.: gesammelter Kleinkram Grind m.: 1. verkrustetes Blut an Hautabschürfung; 2. Kopf – i gebb der glei ååni uff doin G~ - gring: gering, nicht so viel wert, einfach – sell sen gringe Leit einfache, arme Leute, Gegensatz: bessere Leit gut
situierte, angesehene Leute - Gringl m.: Kreis – mir gehd alles em G~ rum
mir ist schwindelig, mir dreht sich alles - Grischbååm, Grischbeem m./ Mz.: Christbaum, Christbäume Grischd m./ s.: 1. Christ – en gudde Grischd muß
warde kenne scherzhaft, zu ungeduldiger Person; 2. Gerüst – e Grischd uffschdelle ein Gerüst aufstellen, zur
Vorbereitung von Maurerarbeiten - |
Grischdl w./ s.: 1. Christel, Frauenname
; 2. Krüstchen, z.B. Unterseite bei Dampfnudeln Grischkindl s.: Christkind Griwilefigs m.: streitsüchtiger Mensch, kritisiert alles, ist
kleinlich grobs, grewwers: grobes, gröberes, stabileres – grewwers
Gaarn - gröberes Garn – wie grewwer s Gaarn, wie
grewwer der Schdrigg, wie schlechder der Kerl, wie greeßer soi Gligg Volksweisheit - Grodd w.: Kröte – robf emool de G~ Håår
raus, wånn sie kååni hod – e G~ em Hals hewwe einen Kloß im Hals haben – groddebraaid: breit, entspannt – der hoggd sich g~ en de
Disch, wie wånner dezu gheere deed – groddefalsch: total falsch, verkehrt groddevoll: stark betrunken groine: greinen, weinen groo: grau – s werd scho g~ draus
langsam
hell bzw. dunkel - Grood m.:
1. Grat; 2. Bügelfalte
in der Hose groode: geraten, gelingen – der Broode
isch mer ned g~ - |
|
Groodwohl s.: auf gut Glück, ohne große Überlegungen etwas tun – des mach ich uffs G~ – groolechd: grau, gräulich Grooßherzoog m.: Großherzog, ehemals Fürst des Landes Baden Growiån m.: grober, ungehobelter Mensch grubbe: bohren, graben, kratzen Grubber m.: 1. Bodenlockerer; 2. Pfuscher, langsam
ungeschickt arbeitender Mensch, der nicht fertig wird – der G~
grubbd bis en d Nachd noi en seinere Werigschd rum – Grudz w.: Kehle, Gurgel, Hals – der Lump
hod sich d G~ abgsoffe er hat
sich zu Tode getrunken - Grudze m.: ungezogenes Kind, körperlich mißratenes Kind – was schdehd mern mid dem G~ aus! – Grumbach: Grombach Grumbiire w./ Mz.: Gundbirne, Kartoffel grumm, grimmer: krumm, krummer - je grimmer, je schlimmer – der hod widder mool
grumme Duure gedrehd unsaubere
Sachen gemacht – grumme Beem gewwe aa Schaddem be-schwichtigend, wenn etwas
mißlungen ist - |
Grumms un Graads s.: ein Krummes und ein Gerades, Redensart - er hod e Grumms un e Graads gmachd er hat sich nicht klar
ausgedrückt, er hat sich um eine Entscheidung herumgedrückt - Grusslbeer w.: Stachelbeere Grusslbeerschnaudzer m.: 1. streitsüchtiger Kerl; 2. Hunderasse Grusslhoor w.: krause Haare Grusslkobf m.: Kopf voller krauser Haare Gruuschd m.: Gerümpel, von rüsten, Ausrüstung gruuschdere: Gerümpel durchwühlen gruwwle: graulen, kitzeln – gruw-wele, gruwwele,
gråuße Badsch Spiel mit
Handgraulen beim Begrüßen eines kleinen Kindes - Gsädzl s.: Arbeitsabschnitt quer über den Acker Gsång m.: Gesang Gsångbuuch s.: Gesangbuch – die kenne ned heiere,
weil s G~ ned zommebaßd – mer muß hald s richdich Gsångbiichl hewwe wenn man weiterkommen will, kommt
es häufig auf die Religionszugehörigkeit an - Gschbånn s.: Gespann – des isch e G~, sie e
gånzi Läng heecher wie er – |
|
Gschbaß m.: Spaßes halber, nicht ernst gemeint – em G~ gsaad un em Ernschd gmoond im Spaß kann man vieles
sagen, das ernst gemeint ist - gschbässisch: heiter, lustig – en gschbässischer
Kerl ein heiterer Mensch,
auch sonderbarer Mann Gschbauz m.: Kleinigkeit, leicht auszuführen – des isch e G~ das macht keine Mühe, ist nicht der Rede
wert - gschbreggld: gefleckt, gesprenkelt gschdånneni: gestandene – g~ Millich Dickmilch,
Sauermilch – en gschdånnener Månn ein Mann,
der mitten im Leben steht, es zu etwas gebracht hat, nicht mehr ganz jung ist
- Gschdellaasch s.: 1. Bretter-gestellt; 2. Gerümpel aus großen Gegenständen
– hed ihr e G~ em Keller - gschdenzd: eine Kleinigkeit geklaut, z.B. Erdbeeren aus Nachbars Garten gschdobdevoll: überladen, vollgestopft gschdogge: gesteckt, gewesen – wu bischen
die gånz Zeid g~? wo bist du die ganze Zeit gewesen? wo hast du
gesteckt? – GschdorrdsE) s.: Pfannkuchen, die beim Braten mit
zwei Gabeln, ähnlich wie Kaiserschmarren, zerteilt werden vgl. Verschdorrds |
gschdreggderlängs: längelang – g~ isch er doo
rumgfahre längelang lag er da
- gschdribsd: eine Kleinigkeit heimlich mitgenommen gschdriggld:: glatt gekämmt Gschdudierder m.: Akademiker, ein Studierter Gschebf s.: Geschöpf, Lebewesen gscheggld: bunt gemustert – e gscheggldi Bluus eine
sehr bunte Bluse - gschehe: geschehen – g~ isch g~ , Maaidl, was
groinsch? was passiert ist, ist passiert, ist nicht mehr zu ändern
- gscheid: gescheit - du bisch jo ned g~!
totale
Ablehnung eines Ansin-nens - Gscheiß s.: Getue – die mechd e Gschiss un e
G~ – gschelmerd: zum Nachteil verändert – die hod
sich awwer g~ - gschenggd: geschenkt – g~ zu deier daran bin ich nicht interes- Gschenk s.: Geschenk – moin liewer Freind, des
guud bedenk: nix isch deierer wie e G~ man muß für alles bezahlen – Gscherr s.: Geschirr – G~ abdruggle Geschirr
abtrocknen – mid dem isch ned gud gscherre mit ihm kann man
nicht gut zusammenarbeiten – wie der Herr, sou s
G~ am Handwerksgerät erkennt
man, wie ordentlich sein Besitzer ist - |
|
Gscherrbänggl s.: kleine Geschirr-bank in der Küche Gschiss s.: Getue – der mechd e G~ un e
Gscheiß. vgl. Grumms un Graads - gschlachd: weich geschmeidig –
gschlachder Daaig geschmeidiger
Teig, gut zu verarbeiten - Gschlåmbåmbl s.: liederliche Arbeit – sou e G~!
– Gschmaaiß s.: abwertend für eine Gruppe von Menschen, aufdringliches
Gesindel Gschmaaißmugge w.: Schmeiß-fliege Gschmäggl s.: Verkl. v. Geschack – endlich s
G~ vun de erschde Fraa Ausruf
eines Mannes, als er die angebrannte Suppe der zweiten Frau aß - gschmäggle, gschmäggld: leicht verdorben riechen, schmecken – des Flaaisch hod schun e bißl Gschraai s.: Geschrei – der mechd s greeschd G~
– wånn Dummheid weh dåu deed, deensch du ausem G~ nimmi nauskumme! – Gschråuds s.: Geschrotetes, grob gemahlen, nur einmal durch den
Mahlgang der Mühle gelaufen – du noch e bissl G~ zu de
Saikadoffl gschriwwe: geschrieben – ååimool g~ isch besser
wie zehmool gsaad - g~ isch g~ da
ist nichts mehr zu ändern - |
gschsch: Laut zum Verscheuchen von Hühnern usw. gschuggd: meschugge, überspannt verrückt gschuu, gschuu: Ausruf zum Verjagen von Hühnern, Enten und Gänsen
aus dem Garten Gschwaafl: Geschwafel, unnützes, inhaltsloses Gerede Gschweer s.: Geschwür Gschwischderkindskihkälwlin Mz.: die große Masse der weitläufigen Verwandtschaft
– uff de Vorsedz hewwe sie die gånz bugglich Froindschafd, VerwåndschafdE) durichghechld beim Zusammensitzen haben sie alle Verwandten
und Bekannten durchgehechelt - gschwolle: 1. geschwollen; Gsedzbuuch s.: Gesetzesbuch – bei me beese Nochber
lernd mer s G~ kenne – Gseires s.: Gejammere, dummes Gerede – mach koi
G~ wehleidiges Geschwätz - Gselz s.: Marmelade Gselzbråud s.: Marmeladebrot Gselzhaffe m.: Marmeladetopf aus Steingut Gselzrezebd s.: Marmeladerezept – Bfund uff
Bfund uff Lidder Zucker und Obst werden eins zu eins vermischt und
gekocht - Gsichdlin Mz.: Stiefmütterchen Gsied s.: Spreu, Überbleibsel beim Dreschen - s G~ kradzd ååm em Gnigg beim Dresche, doo muß mer nix wie gradze – Gsiedkämmerle s.: kleine Kammer für den Knecht |
|
Gsiedmichl m.: Dummkopf – sou en G~ so
ein Dummkopf, Tollpatsch - Gsindl s.: Gesindel Gsoggs s.: Gesocks, liederliche Gesellschaft, Gesindel, Pack
Guddenoowerd: Guten Abend, Grußformel Guddnachdkuss m.: Gutenachtkuss, gebb mer en G~ Aufforderung
an ein Kind vor dem Schlafengehen Gugge, Giggele w./ s.: Tüte,
kleines Tütchen, meist für Trockenware oder Süßigkeiten gugge: schauen – derre ihrn Vadder guggd
en sie noi, wie en en Schbijl – dem guggd der Geiz zu alle Gnobflecher raus! –
vier Gugg un oon Schaff mehr Zuschauer als Arbeiter - Guggegleewer m.: Tütenkleber, früher typische Arbeit für
Strafgefangene guggemool: schau einmal Guggerlin Mz.: Augen – mach schee doi G~ zu,
Neschdgwäddele – Guggesagg m.: große Tüte Guggugg m.: Kuckuck – die Gail sen defuu, wie
de siedich G~ wie ein angebrannter
Kuckuck - Gugguggsblumme w.: Buschwindröschen Guglhubf m.: Nabfkuchen Gugummer w.: Gurke,
frz.: concombre, lat.: cucumer |
Gumbe w.: 1. Vertiefung im Bachbett, wurde auch als
Pferdebad benutzt, vgl. Gailgumbe; 2. Pump-brunnen, auf alten Bauernhöfen noch
erhalten als Viehtränke gumbe: pumpen Gunne m.: Gunst - Gunne
åådåu Gunst erweisen - Guschdääfl s.: Verkleinerung von Gustav Guschdl m.:
Gustav, August Guschdo m.: Geschmack – des Sunndichsglaaid isch
gånz noch meim G~ ist nach
meinem Ge-schmack, findet meine Zustimmung - guud, gudde, guddi: gut – mach’s g~ – e
guddi Schdund etwas über 60 Minuten – en gudde Kerl - Guudeedl m.: 1. Traubensorte; Guudgnungg m.: Lückenbüßer – allford soll i der G~
mache dauernd soll ich den Lückenbüßer spielen – Guudhäär m.: Eichelhäher, Vogel des Waldes mit schwarz-weiß-blauen Federn Guudsl s.: Bonbon, Gebäck Guudslschdånd m.: Süßigkeiten-stand Gwadd,
Gwäddele m./ s.:
1. Engerling – s isch alles vun de G~ gfresse worre
- 2. Verkl. v. Engerling,
auch niedliches Kleinkind – Neschdgwäddele das jüngste Kind in der Familie, auch
Nachkömmling – |
|
Gwaddejohr s.: jedes vierte Jahr im Werdegang des Maikäfers, an
dem die Engerlinge aktiv sind Gwaddl m.: kleiner Junge oder Mädchen gwaddle: breitspurig, schwerfällig gehen, watscheln - du gwaddlsch doheer wie e
Ende Watschelgang - Gwählgaaischd m.: ein Kind, das ständig bettelt oder viele unangenehme
Fragen stellt Gwald w.: Gewalt – mid G~ hebd mer en Bogg
rum, mid Vordl e Gaaiß beim Bock muß man Gewalt ein-setzen, die
Ziege muß man überlisten – s Gwalds leewe den
Kopf durchsetzen wollen - GwegschdeE) w.: Zwetschge Gwegschdemuus m.: Zwetschgenmarmelade gwehne: gewöhnen Gwelb s.: Gewölbe Gwellflaaisch s.: Wellfleisch, frisches Kesselfleisch beim
Schlachten Gwellflaaischesse w.: besonderes Essen bei der Hausschlachtung, Höhepunkt
des Schlachttages Gwellkadoffl w.: Pellkartoffeln, in der Schale gekochte Kartoffeln
– heid gebd’s G~ un Bibberleskäs – Gwerb s.: Gelenk – er hod sich s Gwerb em
Knie ausghenggd – |
Gwerdsbischele s.: Wildkräuter wie Disteln, Beifuß, Johanniskraut,
Scharfgarbe, Kamille bleibt als Abfall beim Dreschen Gwerfldi w.: eine Gewiefte, Ge-schickte, Brauchbare, Gerissene
– des isch e G~
sie ist geschickt und gescheit - gwesd: gewesen Gwewwer s.: 1. Gewimmel; 2. ständiges Arbeiten, immer etwas
tun Gwidder s.: Gewitter - wie s G~ hosch en Gnibbl
em Aaug ehe du dich’s
versiehst, hast du den Scha- Gwiddeschillee m.: Quittengelee gwieß: gewiß – gonz g~ hod der soi
Prozende griggd bei dem Håndl – Gwimml s.: Gewimmel – e G~ , wie en
Elmeesehaufe ein Gewimmel, wie in einem
Ameisenhaufen - Gwinn m.: Gewinde – e ewichs G~ ewiges Gewinde, überdrehte
Schrau-be - Gwinschd, GwinnE) m.: Gewinn – do hosch awwer en G~
gmachd! viel mehr investiert als gewonnen - Gworschdl s.: Gewurstel, Durcheinander, Wirrwarr Gwuhnerd w.: Gewohnheit – die hod e kuumischi G~
ån sich sie hat eine sonderbare Angewohnheit Gwussl s.: Gewusel, Gewimmel - des isch e
G~ wie emme Elmeesehaufe – |
|
ha: Ausruf, ach – ha, wu bleib- hä?: was? wie? ich habe dich nicht verstanden haabereE), habbere: es fehlt an etwas, es mangelt an Talent
usw. –bei derre haaberds
hinne un vorne fehlt
es überall - Haag m.: 1. Gartenzaun; 2. Hecke Haagebudz, HaarebudzeE) w.: Hagebutte häägle: häkeln, Handarbeit Haagschlubferlin Mz.: Zaunkönige, Vogelart, die im Gebüsch an Bächen
leben Haai s.: Heu – Geld wie H~ - jedz isch
awwer H~ hunne! jetzt ist es genug! – mer muß H~
mache, wånn d Sunne scheind man darf die Zeit nicht verpassen, muß
die Gelegenheit nützen - Haaibach: Heubach Haaibdl, HaaiblE) s.: Kohlkopf, Häuptel Haaibogg m.: Holzgestellt zum Aufschichten und Trocknen von
Kleeheu Haaichl s.: kleine Hacke Haaidebiiwl s.: Sparbüchse in Form eines kleinen Mohren, dem
Heidenbub, der mit dem Kopf nickt als Dankeschön für jeden Groschen, wurde in
den 30er Jahren in kirchlichen Einrichtungen aufgestellt |
Haaidlberig: Heidelberg Haaidribbler m.: Männer und Frauen, die das Heu mit den Füßen zusammenstampfen,
damit der Platz reicht Haaierd w.: Heuernte – en de H~ un de Ehrn,
schaffi for moi Leewe geern – wer en de H~ ned gawwld, en der Eern ned zawwld,
em Schboodjåhr ned frieh uffschdehd, muß gugge, wie’s em em Winder
gehd! Bauernweisheit – Haaigawwl w.: Heugabel Haaihaufe m.: Heuhaufen – underem H~ verschdiggd
koi Maus – Haaihebfer m.: Heuschrecke haaile: heilen – haaile, haaile , Seeje,
drei Daag Reeje, drei Daag Schnee, bis morje frih duds nimmi weh! Ritual
zum Trösten eines verletzten Kindes - hååilich: heimlich, von außen nicht sichtbar Haaimahde m.: eine Lage Heu Hååise: Heinsheim haaiße, ghaaiße: heißen, geheißen – i haaiß Ånna, moi Modder
hod Emma ghaaiße, un mir zåmme haaiße Maier – mein Vadder hod mi s ghaaiße er hat es mir befohlen – die hod mi alles zåmmeghaaiße sie
hat mich mit allen möglichen Schimpfworten titu-liert - Haaiwenner m.: Heuwender, landwirtschaftliche Maschine |
|
haajo: das will ich meinen, selbstredend, ausdrückliche
Zustimmung haal: warm – heid gehd en haaler
Wind warmer, austrocknender
Wind - häälinge: verstohlen, hinterrücks, insgeheim – der schleichd so h~ zu ere er hat eine heimliche
Liebschaft mit ihr - hååm: heim - des gehd mid dir h~ dafür mußt du gerade stehen - hååmbringe, hååmgebrochd: heimbringen, heimgebracht, erzählt – d Käddl hod’s ååmgebrochd
Käthchen hat die Neuigkeit berichtet – vum Urlaub
hawwi e Gribb miid hååmgebrocht ich bin im Urlaub krank geworden - Hååmdugger m.: heimtückischer Mensch, der ganz im Stillen zu schaden
versucht Hååmed w.: Heimat hååmgeije: heimgeigen - loß di h~ laß dich nach Hause jagen, du taugst nichts! - Hååmgrångert w.: Heimweh hååmjaage: nach Hause jagen HååmwehE) s.: Heimweh hååmzuus: heimwärts haaroi, haareiE): Zuruf an Ackergaul oder Ochsengespann
„wenden“ |
Haas m.: Hase – des isch aa koin
heiriche H~ meh ältlicher
Hochzeiter – der waaiß, wie de H~ lefd er kennt sich aus, in geheimen
Machenschaften - hinder s Hånnese Haasehaus, hengge hunderd
Haase haus, hunderd Haase hengge haus, hinder s Hånnese Haasehaus Kinderreim - Haasebalig m.: Hasenfell Haasebråud s.: Hasenbrot, scherzhaft zu Brot, das der Vater mit
aufs Feld genommen hat und bei der Rückkehr die Reste den Kindern als etwas
Besonderes offeriert – des isch H~, wu de Fuchs
gebagge hod auch einfache
Nascherei, die von anderen Leuten einfach besser schmeckt als zu Hause - Haasedaag m.: Ostertag Haasefuß m.: Angsthase, ängstlicher Mann Haaseglee m.: Sauerklee unter Waldbäumen Haasemaile s.: Löwenzahn, Gartenblume Haauge, Haaugche, HaareE) w.: Hacke Hadziblummilin Mz.: duftende Blümchen in der Kindersprache Hafde m./ Mz.: Öse, Ösen – Hooge un
Hafde Haken und Ösen – die messe zåmmebasse, wie Hooge un H~ - |
|
Haffe, Häffele, Häffelin m./ s./ Mz.: Hafen, Topf, Töpfchen – glååne H~ laafe glei iiwer kleine Personen sind jähzornig
- dem werri mol soi Häffele uffdegge seine üblen Machenschaften aufklären - Haffekääs m.: Unsinn, unbedeutende Nichtigkeiten Häffelesgugger m.: ein Mann, der seiner Frau gerne beim Kochen über
die Schulter schaut, in den Kochtopf schaut hagge: hacken, Unkraut jäten – beim H~
muß mer sich redlich blagge Spruch
- häggle: häckeln, mit kleiner Gartenhacke leicht aufhacken Håhnekåmm m.: 1. Hahnenkamm; 2. Kinderfrisur haifle: häufeln - Båune h~ Bohnen häufeln – Kadoffl h~ - Kartoffeln häufeln - håind: heute, vergangene Nacht – h~ hod’s
e bißl greejerd in der Nacht hat es etwas geregnet - Håinerle s.: Heinerle –„Håinerle, Zigåinerle,
was mache eier Gäns?“ „Sie hogge an der Bachweed un wäsche ihre Schwänz “
Kinderreim - Haisl s.: Häuschen –„un wånn d s gånz H~ uff de
Kobf schdellsch, du werrsch ums Verregge nix finne!“ Warnung an
jemand, der etwas bei mir vermutet, das ich nicht habe - |
Haislschnegg m.: Schnecke mit Häuschen Hajaa w.: Bett in der Kindersprache – du gehsch
jedzd en d H~ - hajo: ja, selbstverständlich Halbdaggl m.: Schimpfwort, Bezeichnung für einen einfältigen
Mann, wobei die Bezeichnung: Gånzdaggl einen
minder einfältigen Mann bedeutet, vgl. Halbseggl, Halbsoldad, Halbschdariger halblång: nicht übertreiben – jedz mach’s
awwer h~! übertreibe nicht! - Halbschdariger m.: Halbstarker, noch nicht ausgereifter junger Mann Halbseggl m.: Gauner, schlimmer Kerl, Steigerung von Seggl Halbsoldat m.: abwertend für Soldat Halbwoog w.: Seilscheit am Einspännerwagen, an dem die Stränge
des Zugtieres befestigt werden hald: eben – sou isch h~, sechd der
Oswald, wåmmer e Henggerle hod, koschd’s h~! eine Braut ist teuer, da ändert man
nichts daran - haldåån: halte, so war das nicht gemeint! halde, ghalde: anhalten, angehalten, stehen bleiben,
stehengeblieben – desdweeg bleiwe miir ned h~ minånder
wir
bleiben trotzdem Freunde – „Was halde si dånn vum
Wedder?“ „I glaab, s häld sich!“
- |
|
Hallbrunn: Heilbronn Halm m.: Halm vgl. Strouhalm –wåmmer d Fruchd uff em H~ verkaafe muß, isch ledz wenn man die Ernte zu früh
verkaufen muß, erhält man keinen guten Preis – Hals m.: Hals –„du kånnsch doin H~ ned vollgnungg
grieje!“ du bist unersättlich, bekommst nie genug –„I hab’s so arig em H~ !“ ich habe starke
Halsschmerzen „Nå schlugg’s hald nunder!“
– barefiißich bis zum Hals splitternackt - Halsabschneider m.: Wucherer halwer, halwi: halb, halbe – des isch e Schånd un e
halwi! - des hawwi mer halwer gedenggd!
ich habe es geahnt – for de ååin isch s Glas
h~ voll, for de ånder isch’s h~ leer
Lebensphilosophie - Håmballer m.: Tölpel, Trottel Håmbfl, Hämbfele s.: eine Handvoll, kleine Handvoll – des isch jo blåuß e Hämbfele das ist ja nicht der Rede
wert - Håmschderer m./ Mz.: Hamsterer – die
Månnemer H~ kumme! Ruf der Dorfbewohner während des Krieges: die
Leute aus Mannheim kommen zum Hamstern und Tauschen - |
Hånd, Händ w./ Mz.: Hand, Hände – do isch er
glei bei der Hånd da ist er
gleich mit einverstanden – bei der H~ soi
gesund
sein – die frißd em aus der H~ sie ist ihm sklavisch ergeben – d Ärwerd dud gud vun de H~ geh geschickt
und schnell arbeiten – wånn mer dem de glååi
Finger gebd, will er glei die gånz H~ - zwuu ledze Händ hewwe ungeschickt sein –mid Händ und Fiiß wehre - i mach mer moi Händ ned dreggich ich halte mich von
unsauberen Geschäften fern - d Hånd ens Feier lege
sich
für etwas verbürgen – d Händ en Schåuß lege
sich
ausruhen, faulenzen Håndaggl m.: Schimpfwort håndfeschd: zünftig – h~ gfresse un h~ gsoffe
isch aa gschaffd - Håndgaul m.: rechtes Pferd vom Gespann, vom Fuhrmann aus gesehen Håndglengg s.: Handgelenk – aus em H~ schiddle frei
und ohne zu überlegen etwas tun - Håndheewe, Håndhoowe, HåndhawingE) w.:
Handhabe, Geschicklichkeit Håndkääs m.: Handkäse |
|
Håndkääslin Mz.: kleine Früchte der Malvenblüte, die eine Form
wie winzige Handkäschen haben Håndl m.: Handel – mir isch ååin H~ mir
ist es egal - händle: händeln, streiten Håndoddl m.: einfacher, dummer Kerl Håndwerigsborschd m.: Handwerksbursche Hånf m.: Hanf hängge: hängen – der hod mi h~ gloßd er hat mir nicht geholfen, hat
mich im Stich gelassen - Hänggerle s.: Liebschaft, kein festes Verhältnis, die erste
Liebe - seid er e H~ hod, isch er gar nimmi dehååm – Hängschloß s.: Hängeschloß Hånnebåmbl m.: Dummkopf, willensschwacher Mensch, Schimpfwort für
Waschlappen Hånnewaggerschiggbichsl s.: kleiner, irdener Topf zum
Aufbewahren von Kautabak Hänsching m.:
Handschuh Hånsdråmber m.: Schimpfwort für Dummkopf härdicher, hordicherE) : schneller – der hod h~
e Liije gfunne, wie e Maus e Loch er
ist um keine Ausrede verlegen - Hardrichl, HardrijlE) m.: eigensinniger, zäher Kerl, er ist
hart im Nehmen, auch Dickschädel härichle: röcheln, schwer atmen |
Haschbl w.: Haspel zum Aufwickeln des Spinnfadens – Schnegg, schdregg doi Herner raus, odder i schmeiß der e H~ ens
Gsichd! Aufforderung zu einer
Äußerung - hasch-hasch: Fangspiel der Kinder Hasebalig, m.: ausgestopftes Hasenfell, vgl. Kadzebalig hassadisch: gehässig – en hassadischer
Kerl wütender, besessener
Kerl, der blind darauf losstürmt hassiere: toben Hasslbach: Hasselbach hassliere: ungestüm drängen, treiben, toben, wütend schimpfen,
frz.: harceler – der Mååschder hod mid soim Lehrbuu
färchderlich hasslierd en der Werigschd - Hasslnuß w.: Haselnuß Hasslnußwärschdlin Mz.: Blütenstaubkätzchen des Haselnußstrauches Haßmerse: Haßmersheim Håuchwasser s.: Hochwasser Haud, Haid w./ Mz.: Haut, Häute – die hogge
de gånz Daag uff de faule H~ sie
sind arbeitsscheu - naß bis uff d H~ - em liebschde deed i aus
de H~ fahre un mi deneewe sedze - der isch numme noch H~ un Gnoche er hat Tuberkulose – des gehd ååim under d H~ -
wånn’s Haid Häute reejerd, werd’s
Ledder billicher, wånn’s Morje
Morgen = Flächenmaß für Ackerland reejerd,
werre d Ägger billicher, wånn’s awwer Malz abermals reejerd,
werd’s Bier billicher! alter Spruch - |
|
haudere: wühlen, arbeiten – h~ bis en
singgidi Nachd noi bis in die
Nacht hinein arbeiten - Hauderer m.: Kleinbauer haufegnungg; übergenug Håulzichl, HåulzijlE) m.: Hohlziegel Haus s.: Haus – der lefd ååm s Haus åi -
Åifäll wie e alds H~ – en Zorn wie e H~ – s H~ verlierd nix - Redensarten
zum Thema Haus - haus: herausen – bisch schun haus aus em
Bedd -; einschmeicheln - er hod’s h~
bei erre er beherrscht die
Sache, er ist geschickt, er versteht sie zu nehmen - Hausdeifl m.: Hausteufel, zornige Frau – des isch
en Gasseengl un en H~ sie versteht es, sich nach außen gut
darzustellen, zu Hause ist sie eine Furie - Hause: Aglasterhausen Håuseschisser m.: feiger, ängstlicher Mann Hausleit Mz.: Mieter, auch Vermieter hauslosse, hausgloßd: nicht mit hineingeben, weggelassen Hausmedzger m.: Metzger, der im Winter ins Haus kommt zum Schlachten
Hausmiddele s.: Hausmittelchen –bei Fiewer
mechd mer Waadewiggl, des isch e H~ - Hauwe w.: Haube – die isch endlich under
de H~ sie ist endlich
verhei-ratet - |
Hawwer m.: Hafer – den schdichd der H~ er wird übermütig, wie ein Pferd,
das zuviel Hafer gefressen hat – mer muß de H~ säe, wånn
koin Wind gehd - Hawwereggl s.: bekanntes Mannheimer Gasthaus, in dem gerne die
Sinsheimer eingekehrt sind Hawwergaaiß w.: 1. Ziege; 2. sehr dünne, unbeliebte Frau - die isch derr, wie e H~ sie
ist so dünn, wie eine Ziege, die zur Zeit der Haferernte das zweite Mal Junge
hat, 3.
Weberknecht, Spinnenart mit sehr langen, haarfeinen Beinen hea: höre mal! - wird häufig
vor Hebfer m.: Hüpfer, 1. zierlicher Mann; 2. zappeliges
Kleinkind – gebb dem H~ ebbes zu gruuschdle – hebfernich: nervös, zappelig – e hebfernichi Grodd hod
Humml em Hinderer ein
hüpfendes, unruhiges Mädchen, das
Hummeln im Hintern hat hechle: 1. hecheln, keuchen, kurz atmen; 2. Hanffasern durch
einen Kamm ziehen, um die holzigen Teile auszukämmen Hechlmacher m.: Handwerker, der die Hechelstifte auf dem dicken
Brett eng aneinanderklopfen muß zum Hanfdurchhecheln |
|
hedder: habt ihr? – h~ en guude Rood monånder?
Zuruf, wenn einige beieinanderstehen und reden Hedderle s.: 1. kleine Geiß, Ziege; 2. sehr zierliches junges
Mädchen Hedzeaaug s.: Hühnerauge an der Fußzehe heebd: hält – wånn na s Wedder h~ wenn es nur nicht regnet – vun owwe runner hebd’s - s isch iwweraal ebbes, wu de Himml h~ es ist überall ein Haken – der ooi hebd’s , der ånder läßd’s ned fahre -
des heebd das verschönt heeb emool
den Gaul halte das Pferd fest - Heebgscherr s.: Hebegeschirr mit Hebelwirkung zum Heben der geschlagenen
Baumstämme Heebkedde w.: Haltekette an der Deichsel heed: hätte; i heed: ich
hätte; du heedsch: du hättest; er, sie, es heed: er, sie es hätte; mir heede:
wir hätten; ihr heed: ihr hättet; sie heede: sie hätten – de Hawwi un de Heedi
senn zwaaierlaai Haben und
Habenwollen sind zweierlei – heer un nåå: her und hin – i hab mer’s
h~ un n~ iwwerlegd - heer: höre – i denk, i h~ ned
rechd! ich bin ganz
überrascht – er heerd nix meh, er siehd nix meh, er kånn ned
dabfer laafe abwertend, wenn jemand mehrere Behinderungen hat - |
Heeresaage s.: Hörensagen, etwas durch Dritte wissen – des waaiß i aa numme vum H~ ich weiß das nur vom Hörensagen
- heerhauge, heerhaareE) : kräftig jemanden verhauen Heering m.: 1. Hering; 2. magerer Mensch oder dürres Stück
Vieh heerlehne: verleihen – e Buuch, e Fahrrad un e
Fraa sood mer ned h~ ein
Buch, ein Fahrrad und eine Frau sollte man nicht verleihen - heerschinne: sich herumplagen, sich schinden Heewåmm w.: Hebamme - „drigge sie noch e bissl,
bei mir isch noch koos dringebliwwe!“ Zuspruch der Hebamme an die Gebärende
- Heewåmmerkifferdl s.: Hebammenköfferchen heewe, ghoowe: halten, gehalten, – i kånn’s
ned h~ ich kann es nicht verhindern
– ååner heewe etwas Alkoholisches
trinken - Heggebånggerd m.: Schimpfwort für uneheliches Kind, hinter einer
Hecke gezeugt heid: heute – so jung wie h~ kumme mer
nimmi zåmme Spruch als Zusatz
zum Prosten, gerne bei Klassentreffen o.
ä. gesagt Heide w.: Heide – du kånnsch mi mool em Wald
un auf der H~ du kannst mich
gern haben - |
|
heidi: auf und davon – der isch h~ er ist abgehauen - heiere: heiraten - gheierd isch ned mid
Kabbe ghåndld muß gut überlegt
sein, keine Bagatelle - zum Heiere gheere zwaai
- mer heierd ned alloi d Fraa, aa die gånz Bagaaschi mid - Heiererd w.: Heirat – die hod e beesi H~
gmachd sie hat eine schlimme
Heirat gemacht – baß uff un hogg di ned en d Sengessl noi,
mid doine uugwisse H~ sei vorsichtig mit diesem Partner - heigl: heikel, empfindlich, wählerich – der isch
h~ mim Esse er ist wählerisch
mit dem Essen, er ißt nicht alles - heijerjei: ärgerlicher Ausruf, wenn etwas nicht klappt heile: heulen, - h~ wie en Schloßhund laut und anhaltend wehkla- Heilerei w.: Heulerei, Weinerei heilich: heilig – heilichs Bimbåm Fluch - Heilichebfleeger m.: Verwalter eines Kirchenvermögens heirich: heiratsfähig – en heiriche Haas - heiratsfähiger
Mann hell: hell, leer, - en eiere Scheiern isch’s
awwer h~! ihr seid aber arm, in eurer Scheune sind keine Vorräte
mehr vorhanden - |
Heller m.: Heller, alte, kleine Münze, stammt aus Schwäbich
Hall – die hod vun hausaus kån råude H~ miidgebrochd sie stammt aus ärmlichen
Verhältnissen, sie hat nichts mit in die Ehe gebracht - hellichder: taghell – em h~ Daag em Neschd
rumliege am hellen Tag im Bett liegen - Helling w.: Helligkeit – geh mer aus de H~ geh mir aus dem Licht, damit ich
etwas sehe - Helm, HolmE) m.:
Werkzeugstiel aus Holz Helmerle s.: Verkleinerung von Wilhelm Helmschd: Helmstadt Hemm, Hemmer s./ Mz.: Hemd – der deed soi ledschds H~ hergewwe
er ist sehr freigiebig – s ledschd H~
ausziege habgierig alles
wegnehmen, z.B. den Eltern – doodezuu isch doi H~ zu
korz dazu bist du nicht Hemmerbruschd w.: Hemdenbrust, Vorderteil des Herrenhemdes Hemmergnebfl s.: 1. Hemdenknöpfchen – scho
widder e H~ abgfadzd! es ist schon wieder ein Hemdenknöpfchen
abgerissen –; 2. Einzelblüten der Schafgarbe hemmers, hewwe mer’s.: haben wir es – awwl
h~ soeben haben wir es
herausgefunden - |
|
hemmischE) , hemmerdich: im Hemd stehend – der isch h~ uff d Schdrooße nausgrennd - Hendese: Handschuhsheim Hendsching m./ Mz.: Handschuh Henggkorb m.: Henkelkorb Herd m.: 1. Herd, Feuerstelle; 2. Hirte Herde w.: Herde – wåmmer rechd guggd,
gibbd’s under der beschd H~ en raidicher Schoof in jeder Familie findet sich ein
schwarzes Schaf – e Herde Gäns un Hiehner - Herdl, Herdlin s./ Mz.: Horde, lange Kiste mit schmalen Brettchen
als Boden, früher zum Dörren von Obst benutzt herleddere: schlagen, verhauen, auch bezahlen, vgl. leddere Hern s.: Gehirn – dir gheerd’s
H~ åågebohrd für diese
Entscheidung habe ich kein Verständnis – hosch du dånn gaa koi H~
em Kobf - herndeewisch: 1.E) verschlafen, müde, wenn man unsanft
geweckt wird, ist man herndeewisch ;
2. aufgebracht, hirntöbisch, rasend, verrückt Herner Mz.: Hörner – die hod em H~
uffgsedzd sie hat ihn
betrogen, und er hat es nicht gemerkt - |
Hernischi w.: eine widerspenstige Frau, die sich wie eine
gehörnte Ziege gebärdet – des isch e H~ Warnung vor der Heirat mit einer bestimmten
Frau Hernkaschde m.: Hirnkasten, Schädel – der hod
sich ledschd de H~ noigrennd - Herrgoddsfriih w.: sehr früh am Morgen – en aller
H~ - Herrgoddskäffer m.: Marienkäfer Herrmändl s.: 1. Verkl. von Herr-mann; 2. unterwürfige
Verbeugung, übertriebenes Bemühen um die Gunst eines Menschen – mach mer na koi Herrmändlin - Herrschafdsweld: leichter Fluch –H~ awweraa Herrschaftswelt aber auch! - Hersch m.: Hirsch Herschhorn: Hirschhorn HerschkäfferE) m.: Hirschkäfer Herschwerdsbosse Mz.: ausgefallene Possen, besondere Einfälle Herwerich w.: Herberge, verwahrlostes Haus Herz s.: Herz – ned s H~ hewwe sich nicht trauen – gebb doim H~ en Schdåuß überwinde dich – soim H~ Lufd mache sagen,
was zu sagen |
|
Herzbändl m.: Lebensnerv – des hod mer schier de H~
abgedriggd ich bin fast
gestorben vor Kummer - Herzbobbere s.:
Herzklopfen Herzgebobbls s.:
Herzklopfen, Herzblättchen Herzsau w.: Herzass Herzsolo s.: Kartenspiel zu dritt Heschbele s.: flattriges zierliches Mädchen, vgl. Hoschbes Hessewind m.: Nordwind, aus Richtung Hessen kommend hewwe gedåu: haben getan, ihr dudd: ihr
tut, hedd gedåu: habt getan, hewwe: haben Hewwl m.: grober, ungehobelter Mensch, Raubauz |
Hexebeese, HexebessemE) m.:
Hexenbesen, Mistel auf Bäumen, Schmarotzer – sou en
H~ ein wildes, ungezügeltes
Mädchen - Hexeforz m.: Hexenfurz, Pilz, Eierpilz, Bovist,
der beim Aufspringen braunen Staub verstreut Hexeschdrigg m.: langer, seilartiger Auswuchs an der Waldrebe Hexeschuß m.: Hexenschuß, Bandscheibenvorfall, sehr
schmerzhafte Verrenkung am Rücken Hexewerig s.: Hexenwerk – des isch koi H~ das ist keine schwierige Hibb w.: Schläge, Abreibung hibbelisch: aufgeregt, unruhig, umtriebig Hibbes w.: Schläge, Haue Hibbilin Mz.: kleine Pusteln, Hautausschlag Hibbl, HubblE) m.: Beule am Kopf Hibedeeg w.: Hypotheke Hidz w.: Hitze – Hidz hod sie, sechd sie,
hedd sie Zungenbrecher - Hidzeblidz m.: ein Kerl, der sich schnell aufregt, jähzorniger
Mensch Hifflde: Hüffenhardt Higgehagge m.: Hinkender Mann mit Holzfuß |
|
higgle: auf einem Bein daherhüpfen hii: hin, kaputt Hiigl m.: Hügel Hiihle s.: Hühnchen Hiihnerdärm Mz.: Vogelmiere Hiihnerdregg m.: Hühnerdreck - H~ isch gud for Blummehäffe
- Hiihnerlaaidern w.: Hühnerleiter - s Leewe isch korz un
bschisse wie e H~ Redensart -
Hildabreedl s.: Hildabrötchen, Weihnachtsgebäck, gen. nach
Großherzogin Hilda Hilschbach: Hilsbach Himmlheilichkreizmilliune-schdernhagelfeierdunnderewedder!: langer, kräftiger Fluch hinderenåndernooch: hintereinander nach – sie laafe
h~ - Hinderer, Hinnerer m.: Gesäß, etwas gewählter für Aarsch – die schlubfd em en de H~ sie
biedert sich an - Hinderfiiß Mz.: Hinterfüße – do musch di uff d H~
schdelle da mußt du dich
energisch wehren Hindergwardier s.: Gesäß, vgl. Aarsch hinderi: nach hinten hinderschich: rückwärts – h~ d Schdaffl nundergeh vgl.
verschich – |
hindervier: verkehrt – der isch gånz h~ heid er
ist aufgeregt, fassungslos, durcheinander - hinne: hinten – die isch aa ned h~ wie
vorne man muß sich vor ihr in
Acht nehmen, sie ist doppelzüngig –der mechd hinne hod er wird immer kränker – kumm emool do hinne värri komme nach vorne! - hinnerschdvedderschd: falsch herum, umgedreht – du hosch de Bullover h~ åå - hinnerumheewe: schmeicheln – du kånnsch mi hinnerum
heewe du kannst mich gern
haben – die will hinnerum ghoowe soi sie läßt sich lange bitten - hischd: Befehl an Kuhgespann: „links“ – i waaiß
nimmi, was hischd un hodd isch - ich bin ganz durcheinander hischdrum: Befehl an Kuhgespann: „links herum“ hiwwe: hüben hobb: los! auf geht’s.! hobbe, hobbe: Kinderspiel Hobbl m.: kleine Erhebung hobbla!: hoppla Hobblahobbgschäfd s.: hastige, unüberlegte Arbeit |
|
Hobfe m.: Hopfen – Hobfe zobfe, Schdiel dråå
losse, wer’s ned kånn, soll’s bleiwe losse! Kinderreim - hobfe: hüpfen – des isch ghobfd wie
gschbrunge es ist egal, es bleibt sich gleich
- hobfeleichd: leicht an Gewicht wie Hopfen, aber auch sehr leichte
Arbeit Hobferles s.: Hüpfspiel, Spiel im Freien Hochzich w.: Hochzeit Hochzichglaaid s.: Hochzeitskleid, meist in weiß, wenn ein Kind unterwegs
war, mußte früher die Braut schwarz zur Kirche gehen Hochzichkuuche m.: Hochzeitskuchen hod: richtig machen – jedz geh nåå un reid
h~ mache es besser, ich weiß
mir keinen Rat mehr hodd, hoddrum: Befehl an Kuhgespann: „rechts herum“ Hoddegaile s.: Verkl. v. Schaukelpferd Hoddwullee w.: reiche, angesehene Leute, die oberen Zehntausend,
frz.: haute volée hoffe: hoffen – en Ångler hoffd, daß
ååner ååbeißd - Hoffe: Hoffenheim hoffiere: umschmeicheln, Hoffning w.: Hoffnung |
hogge: sitzen – er hoggd doo, wie e
Haifl Elend - do h~ sie uff em Bänggl, wie d Hiihner uff em Schdängele sie sitzen dicht gedrängt
nebeneinander - Hoggene: Hockenheim Hogger m.: 1. Hocker, Stuhl ohne Lehnen; 2. Mensch, der
ausdauernd bei irgendjemand herumsitzt Hoggerlin Mz.: Buschbohnen hoggsle: auf dem Rücken tragen Hohenaschdhoimer m.: ironisch für Most vom hohen Ast am Obstbaum hoind: heute Nacht, vgl. haind
–„hedd ihr des Erdbeewe h~ aa gschbiierd?“ „nååi, mir schloofe hinnenaus“ - Hoinerle s.: Verkleinerung von Heinrich Holderbusch, HollerbuschE) m.: Holunderstrauch holle, gholld: holen, geholt Hollemudder w.: Sagengestalt, die die kleinen Kinder in der
Brunnenstube hütet, bis sie der Storch holt und zu den Müttern bringt Hollerbeere Mz.: Holunderbeeren Hollerbliid w : Holunderblüte –Hollerbliid
mechd d Hiihner miid zur Zeit
der Hollunderblüte mausern sich die Hühner - Hollerschbridze w.: sebstgebastelte Spritzpistole aus Holunderholz Hollerschnabs m.: Holunder-Schnaps |
|
Holzbogg m.: Zecke holzeni: hölzerne Holzhoobe w.: 1. gebogenes, starkes Messer, Hacke
zum Reisig entasten; 2.
grobschlächtige, vierschrötige Frau Holzmächer m.: Waldarbeiter – em Winder for d H~ Esse
draage den Waldarbeitern im
Winter warmes Essen in den Wald bringen -
Holzremies w.: kleiner Schuppen zum Holz lagern Holzschleegl m.: Gerät zum Dreschen per Hand – dem musch scho mim H~ wingge bei
dem mußt du deutlich werden, sonst kapiert er Hooge, Häägelin m./ Mz.: Haken, kleine Häkchen an Damenunterwäsche und
Oberbekleidung – die Sach hod en H~ - Hoogemånn m.: Hakenmann, Schreckgestalt, die Kinder vom Wasser
fernhalten soll hoogle: hinken Hoor s./ Mz.: Haar, Haare – korze H~
senn ball geberschd einfache
Dinge sind schnell erledigt – H~ uff de Zäh Haare auf den Zähnen, streitsüchtig,
bösartig sein – sauwer d H~ gschnidde Lob für gelungene
Arbeit – koi guuds H~ en em losse an allem etwas auszusetzen haben |
Hooreil w.: Haareule, unfrisierte Frau hoorglååi: haarklein, ganz genau – alles h~
verzähle - Hoornoodl w.: Haarnadel hordich, herdicher: schnell, schneller, hurtig, hurtiger horiche: 1. hören; 2. heimlich lauschen, 3. gehorsam sein Horn s.: 1. Horn; 2. Beule am Kopf Hornessl w.: Hornisse Horniggl m.: 1. harter Wurzelklumpen; 2.
kurzes, starkes Messer mit Hornschalen; 3. Starrkopf,
sturer Bock Hornochs m.: Schimpfname für einen sturen Mann Hornrauwe w.: Raupe des Wolfmilchschwärmers Hornschreeder m.: Hirschkäfer hosch: hast – hosch du? - Hoschbes m.: zappeliger, nicht ernst zu nehmender, schussliger
Mann, lat.:
hospes: Gast, Fremder – isch des en H~! - hoschminedgseje: fort ist er, er ist auf und davon, schnell wie der
Blitz hossle: auf und ab hüpfen auf Sofa oder Bett – hoss, hoss drill, der Bauer hod e Fill, des Fill des will ned laafe,
der Bauer will’’s verkaafe, verkaafe will’’s der Bauer,
soi Leewe werd em sauer, sauer werd em’s Leewe, der Woischdogg der
drechd Reewe Kinderreim - |
|
houchdeidsch: hochdeutsch – h~ schwedze nach der Schrift reden - houchkånd: hochkant, aufrecht – den hawwi
h~ nausgschmisse ich habe ihn sofort, ohne zu
überlegen hinausgeworfen Houchwasserdaafl w.: Hochwassertafel, zeigt den Wasserstand vom letzten
Hochwasser an Houf m.: Hof Houfraaiding w.: Bauernhof in der ganzen Breite von Haus, Scheuer
und Stall Houl w.: Hohlweg House w.: Hose – jedz bleib mer awwer na
en doine H~ gib nicht so an - Housedrääjer m.: Hosenträger Houselaade m.: Hosenschlitz Houseschbånners s.: Schläge auf den Hintern, zur besseren Wirkung
wurde der Hosenboden strammgezogen Houseschisser m.: ängstlicher Mensch howwe: heroben Howwl m.: Hobel Howwlschbää Mz.: Hobelspäne Hubbe w.: 1. Hupe; 2. Instrument zum Nachahmen von Tierlauten |
Hubbeschdengl m.: Weidenstück zum Herstellen einer Hupe für Kinder Hubbl m.: schmerzhafte Erhebung, Beule Huber: häufiger Familienname, Besitzer einer Hube, einem
Stück Ackerland huddle: hudeln, überstürzen –huddl
ned arbeite nicht so schlampig
- na ned huddle, Nerve sen koi braaide Nuudle - Huddlwisch m.: 1. Lumpen zum Reinigen des Backofens; 2. schnell
und oberflächlich arbeitendes Mädchen Hudsch m.: Fohlen,
junges Pferd, von hutschen = herumrennen Hudschegaade m.:
Pferdegatter Hudzlbråud s.: Hutzelbrot, Früchtebrot aus Brotteig mit
Trockenfrüchten hudzle: auf etwas pfeifen Huh, Hihner w./ s.E)/
Mz.: Huhn, Hühner – e blinni H~ findd aa e
Kerndl – mid de Hiihner ens Bedd un mim
Giggler widder raus - do lache jo d Hiihner - die lefd rum wie’s
Hiihle vor Daag kopflos - hui: Ausruf der Bewunderung – owwe h~ un
unne bfui! nach außen tadellos und innen beschämend liederlich - |
|
Hund m.: Hund – emme beese H~ gebbd mer
zwee Brogge einem unangenehmen macht man besonders große Geschenke,
um ihn zufrieden zu stellen - des isch en digger
H~ das ist ein starkes Stück
- hundle: schwimmen wie ein Hund Hundsbrunzer m.: Eckstein, an dem Hunde gerne das Bein heben Hundsdääg Mz.: Hundstage, sehr warme Sommertage vom 24. Juni
bis 23. August Hundskamille w.: nicht duftende Kamille Hunger m.: Hunger – der H~ dreibd
Broodwärschd noi - „wånn i H~ hab, weggsch mi!“ „wånn hosch en H~?“ „wånn mi
weggsch!“ Dialog zwischen Ehepartnern oder Freunden – Wånn der Deifl Hunger hod, frißd er aa noch Mugge in der Not frißt der Teufel Fliegen
- hunne: herunten, unten |
Hunnich m.: Honig – mime Leffele voll H~
fångd mer mehner Mugge wie mime gånze Faß voll Essich mit Freundlichkeit erreicht man
mehr – en månicher hod H~ em Maul un Galle em Herz der
Schein trügt, Volksweisheit
- Hunnichsubferlin Mz.: Taubnessel huss, huss!: Lockruf für Schweine Husshuss s.: Schwein in der Kindersprache Huud m.: Hut – de H~ uff Schdurm der Hut sitzt schief, man ist zum
Streiten aufgelegt - Huudsimbl m.: Einfaltspinsel, Dummkopf Huuschde m.: Husten huuschde: husten – der heerd aa d Fleeh
h~ er ist neugierig, er
urteilt vorschnell - Huuschdeguudsl s.: Bonbon aus Kräuter gegen den Husten |
|
Idderich m.: Wiederkäuer Iddlinge: Ittlingen Idee, Ideele w./ s.: Idee, Verniedlichung von Idee, kleine Idee Idem m.: Hauptschwierigkeit, Hauptpunkt Idibfelesschisser m.: ein pedantisch genauer Mensch – do fehld s Dibfele vum I ned es
ist alles per-fekt - Idiodikon s.: Mundartwörterbuch Idraumined m.: Angsthase, ich traue mich nicht Idzich m.: kleiner knitzer, verschmitzter Kerl Ihmes, ImmesE) m.: Imbiß, Mahlzeit, Schmaus Ihr: Anrede in früherer Zeit für Eltern, Großeltern und
sonst Verwandte ii: Ich, betont –„ii bin de Herr em Haus, des wär jo glachd, un was moi Fraa sechd, des
werd gmachd!“ - iich.: ich – zuerschd kumm iich un
nochemool iich, un dånn lång nix Egoist
- Iigl m.: Igel Iiglschbach: Igelsbach Ilvese:Ilvesheim Imbferlin Mz.: Impfnarben am Inderwiuu s.: Interview, Befragung |
Indifiidium s.: Individuum innewendich: inwendig Inschlichlichd s.: Nachtlicht mittels kleiner Talgkerze, von
Unschlitt, Talg Ips m.: Gips ipse: gipsen, mit Gips den Acker düngen Ipsmihl w.: Gipsmühle iwwer: über iwweraal: überall – die isch i~ un nerjerds sie
treibt sich herum, ist nie zu finden, wenn man sie braucht - iwwerdreiwe, iwwerdriwwe: übertreiben, übertrieben iwwereggs: über die Ecke – schdell des Sofa i~ - iwwerhernisch: übergescheit, geistig überspitzt iwwerhobfe: beim Lesen Zeilen oder Seiten überspringen iwwerich: übrig iwwerkåndidld: überspannt Iwwerrhoiner m./ Mz.: Überrheiner, die von jenseits des Rheins
kommen Iwwerschdund w.: Überstunde Iwwersidzer m.: ein über die Sperrstunde in der Wirtschaft
Sitzender iwwerzeidich: überreif Iwwerziecher m.: Überzieher, besserer Herrenmantel, Paletot Iwwerziichl s.: Bettüberzug iwwerzwerich: überzwerch Iwwldääder m.: Übeltäter |
|
jååi: jein, Zusammenziehen von ja und nein Jachd w.: Jagd jächdle: leidenschaftlich jagen Jächdler m.: leidenschaftlicher Jäger Jagobb m.: Jakob – de billich J~ Marktschreier - Jåhr s.: Jahr – des isch vore Jåhres
finfe gwesd es war vor etwa
fünf Jahren - Jåhrgångswoi m.: Jahrgangswein jährich: einjährig – e jährichs Jåhrzahl w.: Geburtstag – der isch scho sou
vergeßlich, daß noch ned emool soi J~ ånem heebd er hat sogar seinen Geburtstag
vergessen - Jåu m.: Ackerstück, meist quer liegend jåumere: jammern Jåuner, GåunerE) m.: Gauner, Betrüger, durchtriebenes
Schlitzohr, gewiefter Falschspieler Jerichedaag m.: Georgentag, 28. Abril, nach dem Heiligen Georg Jesses!: Ausruf: Jesus! jiddisch: israelitisch Joggl m.: Jockel, auch Hanswurst – i soll
dem de J~ mache ich soll den
Dummen spielen -
|
Johr s./ Mz.: Jahr - e Johres viere etwa vier Jahre - joo: Ausruf, Zustimmung Jooword s.: Jawort bei der Trauung Jubb m.: Joppe, Männerkittel, Jacke jubheidii, jubheidaa: Schunkellied Juchhee w.: Höhe, Dachkammer, Mansarde, auch
Wiesenstück auf einer Höhe gelegen – uff der J~, do wachsd de
Glee, Fuuder for moi Gaile, wonn moi Schweschder Hochzich hod, schlachde mer e
Saile Kinderreim - Juchzer m.: Jauchzer Juddeknechele s.: kleiner Knochen am Ellbogen Juddekuh w.: Judenkuh, für dürr, krank, gebrechlich – die hod Fehler, wie e aldi J~ - jugge, gjuggd: jucken. neugierig sein - des hod en
scho long g~ er wollte das schon lange gerne jugge: jucken Junduff m.: hebr. Umstände, Umtrieb jung: jung – sou j~ wie heid kumme
mer nimmi zåmme beliebter Stammtischspruch - juschd: 1. wohl - s isch mer ned j~ es ist mir nicht wohl ; 2. gerade
eben, in diesem Moment |
|
Kaad, Kaade w./ Mz.: Karte, Karten Kaadeleegern w.: Kartenlegerin Kaadle s.: Kartenspielen Kaadlgeld s.: beim Kartenspiel gewonnenes Geld kaaduunisch: Stoff aus Kattun, alte Stoffart aus Lein kaafe: kaufen – was koschd die Weld, i
meegd sie kaafe! übermütiger Junge, auch Großmaul - Kaaib m.: Schimpfwort für Dummkopf, ungeschickter Kerl kååm: keinem – k~ kåmmers rechd
mache niemand kann man es
recht machen - Kaaschd m.: Karst, Zinkenhacke mit zwei Zinken, wird
vorwiegend zum Kartoffeln ernten benutzt Kaaschdhelm m.: Holzstiel am Karst Kääslin Mz.: eßbare Früchte der Käsepappel, Malve Kabbe w.: Kappe, Mütze – neewer de K~ soi übergeschnappt, durcheinander sein
- Kabbedach s.: Mützenschirm Kabbeschdånd m.: magerer Gaul, an dessen Hüften man eine Mütze
aufhängen kann Kabbeschild m.: Mützenschild |
Kabbeschildlin Mz.: verlaufene Anisbrötchen Kabbl: Kappl Kabell w.: 1. Kapelle; 2. Kopf – deer isch
hell en de K~ er ist gescheit
- kabiddlfeschd: kapittelfest, bibelfest, gut vorbereitet, seiner
Sache ganz sicher Kaboddhiidl s.: kleiner Frauenhut, um die Jahrhundertwende gern getragen kaboores: unbrauchbar, kaputt Kächele s.: kleine Pfanne aus Kacheln Kadaschdroof w.: Katastrophe Käddl, Käddele w./ s.: Käthe, Käthchen, Katharina Kadoffl w.: 1. Kartoffel; 2. Loch im Strumpf – „kennd mi schdegge, wånn der mi wedd, sehd mi vor de Bfingschde
ned“ Bauernregel - „I will der was verzehle, vun de alde Beele: wånn si koi Kadoffl
hod, kånn sie kååni schäle!“ Kinderreim - Kadofflgraidich s.: Kartoffelkraut Kadofflkäffer m.: Kartoffelkäfer Kadofflschnabs m.: Kartoffel-schnaps Kadofflsorde w.: Kartoffelsorte kadollisch: katholisch Kadriinebläsier s.: Vergnügen, frz.: pläsier, Katharinenvergnügen, nach einer Waldecke mit Panorama vom Dorf Adersbach kädschich: weich, kraftlos – isch des kädschichs
Flaaisch Fleisch von zu
jungen Tieren - |
|
LINKS
|
RECHTS
|
|
Laab s.: Laub
Laabdaag m.: trockener Tag im Frühjahr, an dem dürres Laub aus dem Wald zu Streu für das Vieh geholt werden durfte Laabfrosch m.: Laupfrosch Laadeberig: Ladenburg Laadediir w.: Ladentüre - Graas soll der wachse vor doinere L~! niemand soll mehr dein Geschäft betreten - laadsche: schlürfen, schwerfällig gehen Laaf, Lääf m.: Lauf, Läufe, Beine - der hod do de L~ nåå gewohnheitsmäßig den gleichen Gang zu jemand machen - em Wasser de L~ losse sich nicht einmischen - i schlag der doi Lääf ab derber, zorniger Aussruf "ich schlage dir deine Beine ab!" - laafe, gloffe: laufen, gelaufen - er kånn l~ wie en Salzmånn er bemüht sich sehr, etwas zu erreichen - friiher isch mer alles gloffe, heit fahre sie mim Audo - lääfenich: läufig - die Hindin isch l - Lääfer m.: unruhiger Mensch Lääferle s.: Ferkel; 2. Entwicklungsstufe, es kann laufen Laaffeier s.: Lauffeuer - des isch wie e L. em Dorf rumgånge - |
Lååhmaarsch m.: langsamer Mensch, langweiliger Geselle nach dem Motto: "kumm i heid ned, kumm i morje" -
Lååhme m.: Lehm Lååhmegriiwe w.: Lehmgrube Laaid s.: Leid, Trauer laaid: leid - du dusch mer laaid jemanden bedauern - deer konn ååm laaid dåu - Laaide m.: Überdruß - i hab sou de L~ ich habe so genug davon, ich habe zuviel davon gegessen Laaiderle s.: kleine Leiter Laaidern w.: Leiter - wer d L~nuffschdeije will, muß en de underschde Schbrosse ååfonge man muß sich auch im Beruf hocharbeiten - Laaiderwäägile, LaaiderwäjeleE) w.: Leiterwägelchen Laaiderwarre m.: Leiterwagen Laaidsl s.: Leitseil, Zügel, Führung -mer deerf s L~ ned zu friih aus de Hånd gewwe, schunschd kummd mer zu schnell uff d Långwied man darf sich nicht zu früh auf das Altenteil zurückziehen - Laaifl s.: grüne Schale der Walnuß Lååme: Leimen, Ort bei Heidelberg Lååmsieder m.: langsamer Mann, Leimsieder Labb w.: abschätzig für Mund |
|
LINKS
|
RECHTS
|
|
Maad w.: Magd
Määdl, Määdlin s./ Mz.: Mädchen maag: möchte, will - wånn i m~! wenn ich möchte - Maage, MaareE) m.: Magen Maagedriggerlin Mz.: rauhe, bittere kleine Birnen Maagsååme m.: Mohn, Ölpflanze Maagsååmeglebberlin Mz.: Mohnkapseln, beim Schütteln geben die kleinen, dunkelblauen Samenkörner ein feines Geräusch von sich Maai m.: Mai, Monatsname Maaideschlegger m.: Junge, der lieber mit Mädchen zusammen ist, vgl. Buuweschleggern Maaidl, MaaidE) s./ Mz.: Mädchen - gschehe isch gschehe, Maaidl was heilsch? wenn etwas nicht mehr zu ändern ist, nützt auch das Heulen nichts - des isch e sauwers Maaidl - ein schönes, adrettes Mädchen - moi Maaid gugge ned uff de Vogl, die gugge uff s Neschd Ausspruch eines stolzen Vaters Maaiebååm m.: Maibaum, - die hod en Bååm gschdelld griggd begehrten, heiratsfähigen Mädchen wurde in der Mainacht vom Verehrer eine junge Birke vor die Tür gestellt - |
Maaieblumme w.: Maiglöckchen
Maaiekäffer m.: Maikäfer Maaiekuur, MaaieduurE) w.: Wanderung in der Mainacht Maaireege m.: Mairegen - M~ uff d Saade, reegerd Dukaade - isch der Maai kiihl un naß, filld er em Bauer Scheiern un Faß - Maaisbobbelin, MaaisbebbelinE) Mz.: Maiskolben, Verkl. von Maiskolben Maaischbach: Maisbach Mååner m.: Meiner von Meinung - de M~ isch scho lång gschdorwe - Mååning w.: Meinung Mååschder m.: Meister mååschle: genüsslich essen - dusch widder m~? - Määß: Maß - jedzd werd M~ gnumme jetzt wird Maß genommen - mache: tun - Håår m~ - Bedder m~ - en gmachder Månn reicher Mann - m~ e bißl! - beeile dich! - e Schleefl m~ Nickerchen machen - wie mer's mechd isch's falsch - was mechschen doo? was tust du da? - Machulle: Bankrott machen, zahlungsunfähig, Pleite sein Madderfalle w.: Marderfalle Madeeri m.: Eiter aus einer Wunde Madeis, Madääi: Matthäus 24. Februar - M~ brichd s Eis Schneeschmelze - |
|
nä: ganz kurz gesprochen: nicht - du bisch nä gscheid! Ausruf der Verwunderung -
na: nur - na roi un Moschd gsoffe nur herein und Most getrunken! Ausruf an unverhofften Besuch - wu er na widder bleibd? wo er nur wieder bleibt? - nååborzle: hinfallen Nääch w.: Nähe nååd: dann, nachher, später nåådeichsle: hinbiegen, zurechtrücken, ausbügeln nååfalle: hinfallen nååflieje: hinfallen nåågedoggld: pedantisch genau hingezirkelt Naagl, NarrlE) m.: Nagel nååhaagle: heftig hinfallen Nååmd: Guten Abend, Grußformel Nååme m.: Name - des Kind muß en N~ hewwe etwas benennen können - näämlich m.: 1. nämlich; 2. der gleiche - mir gehne all de näämlich Weeg wir gehen alle den gleichen Weg, hin zum Grab, wir müssen alle sterben - nååschubbere: heimlich hingeben - er hod des alles seinere Dochder nåågschubberd - |
Naase w.: Nase, Riechorgan - i geh de N~ nooch ich gehe geradeaus - e långi N~ mache jemanden ärgern mit langer Nase - faß di en doi aaijeni N~ Aufforderung zum Selbstkritik üben -
nååseegle: langsam hinfallen B s./ Mz.: Nasenlöcher Naaseweis m.: Neugier ![]() |
|
Obferschdogg m.: Opferstock, Opferbüchse
Obiniesodumm: o bin ich so dumm: Scherz zum 1. Abril - geh en d Abbedeeg un holl mer schnell O~ - obschdernaad: hartnäckig, eigensinnig Ochs m.: Ochse - des isch graad wie emme O~ ens Horn gebfedzd vergebliche Mühe, nutzlose Tätig- keit - ochse: angestrengt lernen Ochseaaug: gebratenes Ei Ochsebusch m.: Löwenzahn Odem m.: Atem Offebaaringseid m.: Offenbarungseid Offeburig: Offenburg Offegriggele s.: Werkzeug zum Entfernen der Asche aus dem Ofen Offeschirm m.: Ofenschirm, Brandschutz vor dem Ofen Oggersche: Oggersheim Ohre Mz.: Ohren - ned druggid hinder de O~ unreif - uff de O~ hogge nichts hören, sich taub stellen - oni hinder d O~ gewwe jemanden eine Ohrfeige verpassen - Ohreglemmer m.: Ohrwurm mit Gabelschwanz |
![]() Ohresessl m.: Ohrensessel, Groß-vaterstuhl Ohrfeije w.: Ohrfeige Ohrläbbl s.: Ohrläppchen Oibilding w.: Einbildung oibrenne: zugreifen, sich mit Essen bedienen oidussle: einschlummern Oifall, Oifäll m./ Mz.: Einfall, Einfäl-le oigewwe: dem Vieh Futter in den Trog geben, jetzt auch Daten in Computer eingeben oighaisld: eingehäuselt, eingekes-selt, von großen Neubauten umgeben |
|
Päärle s.: Pärchen
Pååseelin Mz.: Stiefmütterchen paforsch: mutig, keck, beherzt, frz. par force Pagg s.: Pack, abwertend für Menschen niederer Herkunft - P~ verschlechd sich, P~ verdrächd sich - pagge, paggen: packen, packe ihn pallewu: sprechen sie?, frz. parlez - vous Palmkädzlin Mz.: Palmkätzchen, Weidenkätzchen, Blüten vom Weidensdrauch pälzisch, pfälzischE) : pfälzisch Paschdoore Mz.: Birnensorte, von Pastoren passaawl: angenehm, brauchbar, frz. passable passee: vorbei, dahin, vergangen, frz. passé Pazille w./ Mz.: Bazillen, Bakterien Peeder m.: Bettkittel, war früher Nachthemdersatz Peeder un Paul: 29. Juni, - Pee-der un Paul, mechd em Korn die Worzl faul Bauernregel - Peederling, PeederlinE) Mz.: Petersilie, Suppenkraut |
perr: weg, fort - er isch p~ er ist abgehauen
Pigg m.: heimlicher Zorn, Groll pigge: picken - do konnsch lång p~, bis bei dem uffs Hern kummsch - piggobelloo: tadellos, ital pico bello pinggle: urinieren Pipi mache: urinieren in der Kindersprache pisse: urinieren pladschd: es platscht, ein Platschregen Plaschdichgugge w.: Plastiktüte, Tragetasche Plischsessl m.: Plüschsessel, hier auch: kaum benutzter Sessel, für eventuelle Besucher reserviert Plooggaaischd m.: Plagegeist ploore: plagen, quälen Plumpsagg m.: Dicksack, Fettwanst plumpse: hart fallen Pocher m.: Kraftprotz, Angeber Podder, Poodern w.: Glasperlenkette, von: Pater noster ‚Perlenkette zum Beten des Rosenkranzes' Poole: Polen - do isch heid widder P~ offe da geht es hoch her, Krach im Haus, Streit - Pordmånnee s.: Geldbeutel, frz. portemonnaie puur: unvermischt, rein, frz. pur - des isch jo s p~ Wasser gepanschter Wein - |
|
kein Eintrag
|
|
|
Raachderdiir?: Lockruf des Pirols und der Amsel
Raad, Rädder s./ Mz.: Rad, Räder - s R~ muß rumgeh der Betrieb muß laufen - do schlag doch graad e R~ noi! Fluch - Raadlermaaß s.: Mischung aus dunklem Bier und Zitronensprudel zum Durstlöschen, früher vorwiegend für Radfahrer Räädsche w.: Knarrinstrument aus Holz zum Verscheuchen der Vögel auf Kirschbäumen, im Wingert Raadschreiwer m.: Ratschreiber Rääge, RääjeE) m.: Regen Räägewedder s.: Regenwetter - der mechd e Gsichd wie drei Daag R~ er macht ein finsteres Gesicht - Rååi m.: Rain, Hang - en sunnische R~ ein sonnenbeschienener Rain, Hang Raaif, Raaife 1. m./ 2. w./ Mz.: 1. Reifen; 2. Futterleiter über dem Trog Raaiflers s.: Kinderspiel, alte Faßreifen werden mit Stecken durch die Straßen getrieben Raaij w.: Reihe - nix uff d R~ bringe nichts geordnet bekommen - uff d R~ bringe zu Kräften kommen - |
Raailinge: Reilingen
Raais w.: Reise raaise: reisen - mim Finger uff de Londkaade rumraaise zum Reisen fehlt das nötige Geld, man muß sich mit der Karte begnügen - Raasch w.: Wut, Zorn, Raserei, frz. la rage Raauch, RaachE) : Rauch - s isch R~ em Haus, soi schdill! Gespräche abbrechen, wegen unliebsamen Zuhörern - heid raachd's heute setzt es Prügel Rabadz m.: Krach, Streit, Unruhe Rabbaauer Mz.: Reinettenart, alte, schmackhafte Abfelsorte Rabbele mache s.: urinieren in der Kindersprache Rabbene: Bad Rappenau Räbbhiihle s.: Feldhühnchen Rabbl m.: Aggression, Aufregung, närrischer Einfall, Anfall - wånn deer widder soin R~ hod, muß merm ausem Weeg geh - rabbldärr: rappeldürr, 1. sehr trokkenes Holz; 2. sehr magere Frau rabble: urinieren in der Kindersprache Räbs m.: Rabs - raus aus em R~! los, aufstehen, raus aus dem Bett - rachgierisch: raffgierig, lüstern nach Besitz Raddefänger m.: Rattenfänger |
|
Såådimeeder m.: Zentimeter, Metermaß, Zollstock
saage, saareE): sagen, i saag: ich sage; du sechsch: du sagst; er, sie, es secht: er, sie, es sagt; mir saage: wir sagen; ihr saagt: ihr sagt; sie saage: sie sagen - s isch ebbes leichder g~ wie gmachd - sääge: 1. sägen; 2. schnarchen Saaich m.: Unsinn saaiche: derb für urinieren Saaifebloose w.: Seifenblase säämisch: sämig, dickflüssig Sach s.: Begriff für alles, was man hat, Aussteuer, Vermögen, auch Hausaufgaben - jo, mach Sache! ungläubiger Kommentar zu einem erzählten Geschehen - mach mer na koi Sache, du wersch mer doch ned krongg werre?! besorgter Ausruf einer Mutter - hosch doi Sach scho gmachd? hast du deine Hausaufgaben schon gemacht? - Saddlgaul m.: linkes Pferd vom Gespann, vom Fuhrmann aus gesehen Sagg m.: 1. Sack; 2. Hosentasche - doo gehd ååm s Messer em S~ uff, wåmmer des heerd Empörung über eine ungehörige Aussage - |
Saggduuch s.: Taschentuch
Sagguhr w.: Taschenuhr Saiååmer m.: Eimer für Schweinefutter Saibåuneschdråu s.: Saubohnenstroh Saibiiwl s.: Schweinebübchen, Schimpfwort Saidreiwer m.: Schweinehirte - der hod Schulde wie en S~ er ist total verschuldet - Saiherd m.: Schweinehirte Saiohre, SauohreE) Mz.: Breitwegerich, Heilpflanze Sairiisele s.: Blecheimer, in dem in Schreinereien Leim zum Furnieren ständig heiß gehalten wird, bzw. wurde Salbaader m.: salbungsvoller, langweiliger Schwätzer Salfernaadworschd w.: Servelatwurst, Wurtsorte Sallebfeife w.: Weidenpfeife der Kinder Salzmånn m.: Salzmann - der konn laafe, wie en S~ - Såmsdich: Samstag Såmsdichoowerd m.: Samstagabend såndle: im Sand spielen Sängerquadedd s.: Sängerquartett Sånkd Nimmerloinsdaag m.: irgendwann in ferner Zukunft |
|
Taiernbach: Tairnbach
Tåmbass m.: saurer, schlechter Wein Techdlmechdl s.: Geheimnis, geheime Liebschaft Tembl m.: 1. Tempel; 2. ebwertend für Behausung Theddoor, TheddlE) m.: Theodor, Männername Theek w.: Theke, Ladentisch, Schanktisch Thermemeeder m.: Thermometer tibbe: tippen, 1. Schreibmaschine schreiben; 2. Lotto spielen Tiddl m.: Titel - der ooi hod de T~, der onder hod die Middl Geld und Titel gehen meist getrennte Wege - Tiinäädscher m.: Teenager, Mädchen zwischen 15 und 20 Jahren Tiiwinge: Tübingen Tiregder m.: Direktor tobfeewe: ebene Fläche Toiledde w.: Toilette, Klosett |
![]() Tunnell s.: Tunnel Tuun m.: Ton - koin T~ rausgebrocht, noch ned emool en Antuun scherzhaft zu einem, dem es die Sprache verschlagen hat - |
|
Ubschdadd: Ubstadt
uff: auf - uff der Kerwe - uff der Waaid - uff em Schloß - uff em Schbeicher - uffbabble: aufschwatzen uffbäbble: einen Kranken wieder zu Kräften bringen, ihn gut umsorgen uffbasse: aufpassen - bass na mool uff, i schdegg der de Kobf zwische d Ohre spassige Drohung an Kinder - uffdaggle: übertrieben herausputzen uffe, uffE), uffeni: offen, offene - e uffeni Diir eine offene Tür - uffgawwle: aufgabeln, auflesen, entdecken uffgedoggld: aufgepäppelt uffgnagge: eine Nuß öffnen uffgnobble: lösen, aufknoten Uffgoob, UffgaabE) w.: Aufgabe uffgschdewwerd: aufgestöbert, aufgejagt Uffhänggerles s.: sehr gefährliches Spiel, das häufig schief geht uffhaschble: aufhaspeln, gesponnene Fäden auf die Haspel aufwikkeln uffheewe: 1. aufbewahren; aufheben ; 2. gefallenes Kind aufheben, 3. Sack aufhalten |
Uffheewers s.: ein Aufhebens, Umstände um jemand machen
uffhelfe: aufhelfen, jemanden beim Aufstehen helfen ufflaade: aufladen, z.B. Heu, Stroh Ufflaaf m.: 1. Auflauf, Süßspeise; 2. Menschenansammlung ufflege, uffgleegd: 1. auflegen, Holz auf das Feuer legen; 2. gut aufgelegt, in guter Stimmung sein uffluggle: auflockern, z.B. Erde im Garten mit der Hacke uffmugge: aufbegehren - mugg mer joo ned uff sei angenehm, schweigsam, angepasst Uffreeging, UffreejingE) w.: Aufregung uffroome: aufräumen uffschärfe: aufschürfen, sich beim Sturz die Haut aufschürfen uffschdeewere: aufstöbern uffschdubfe: aufstacheln, aufhetzen, eine Eiterpustel aufstechen Uffschlaagbier s.: Bier zum Richtfest nachdem der Dachstuhl aufgeschlagen ist uffschlaage, uffgschlaage, uffschlaareE), uffgschlaareE): teurer werden, teurer geworden Uffschreiwes s.: Aufschreibens uffschwädze: aufschwatzen |
|
Vadder m.: Vater - en V~ kånn ehnder siwwe Kinder ernähre, wie siwwe Kinder oon V~ -
Vaddermerder m.: Vatermörder, hoher, weißer Stehkragen, der sehr eng beinahe den Hals zuschnürt Valdiensdaag m.: Valentinstag, Tag des hl. Valentin, 14. Februar Vauweele s.: Volkswägelchen Vedder m.: Cousin Vedderleswerdschafd w.: im Geschäftsleben: eine Hand wäscht die andere, Geschäfte unter Vettern Veenusblimmlin Mz.: kleine Pusteln im Gesicht eines jungen Mädchens, tritt meist in der Pubertät auf Veijele s.: Veilchen Venninge: Venningen Verååi m.: Verein Verååinsmaaier m.: Vereinsmaier, ein in den Verein vernarrten Mensch veraarsche: hinters Licht führen, täuschen veräbble: veräppeln, hinters Licht führen, täuschen |
verbabble: aus Versehen ein Geheimnis ausplaudern - der hod sich vorem Richder verbabbld er hat sich verraten, hat nicht aufgepaßt, was er sagt
verbellerd: angeschlagen, verbeult, - d Ebfl sen v~ sie sind verfallen - verbfleenzle: verwöhnen - verbfleenzl mer den Buu ned sou verwöhne mir den Buben nicht so - verbfusche: etwas bei der Herstellung verderben verbladze: zerplatzen verblembere: verschwenden verbreche, verbroche: zerbrechen, zerbrochen verbriggle: verprügeln verbriihe: verbrühen verbrotzle: etwas anbrennen lassen, zu lange schmoren lassen verbrunze: sich heimlich von der Gesellschaft entfernen verbudd: verkümmert, verkrüppelt, schwächlich verbudze: verschwenden - s gånz Geerschdl v~ das Vermögen verschleudern - s Esse verbudze das Essen vertilgen - |
|
Waade w.: Wade
Waage m.: Wagen Wäägele, WäjeleE) s.: Wägelchen Waageremies w.: Schuppen zum Unterstellen von Wagen Waaibschd: Waibstadt Waaichaai s.: Weichei, wehleidiger, weichlicher Mann waaisch: weißt du etwas? -"waaisch wass, des mache mir sou!" - Waaize m.: Weizen, Getreideart wäär: wäre - wånn deer sou wäär; wie iich soi sood; nood wärer en rechder Kerl Redensart - i wäär: ich wäre; du wäärsch: du wärst; er; sie es wär: er; sie; es wäre; mir wäre: wir wären; ihr wärd: ihr wäret; sie wäre: sie wären Waasemooschder m.: Abdecker, Schinder, der verendete Tiere entsorgt Wabbe s.: Wappen Wachdl w.: 1. Wachtel; 2. Kind, das morgens sehr früh wach wird Wachene: Wachenheim wächer: fürwahr, wahrhaftig Wachswedder s.: feuchtes Wetter, ideal für das Wachstum der Pflanzen |
wadde: warten - du griggsch s W~ aa noch glernd du wirst das Warten auch noch lernen -
wadsch: wartest Wagglaarsch m.: wabbeliges Frauengesäß - die mid ihrm W~ - waggle: wackeln, beben Wagglschilee m.: Aspik Wäjele s.: Wägelchen Waldmååschder, WaldmeischderE) m.: Waldmeister, aromatische Waldpflanze Waldmååschderboole w.: Waldmeisterbowle, Sommergetränk Waldschitz m.: Waldhüter, Förster Waldschraad m.: Unhold, Poltergeist Wall m.: einen Wall aufkochendes Wasser wall: weil Walz w.: Wanderschaft - uff de Walz soi Handwerksbursche auf Wanderschaft - Walzbruder, Walzbriider: m./ Mz.: Handwerksburschen alter Art Walzeholz s.: Holz zum Zudrehen der Walze am Heuwagen Walzesaail s.: Glockenseil Wåmbers m.: dicker Wanst, hängender Bauch wåmbid: schwabbelig wåmbl werre: schwindelig werden, unsicher fühlen, übel werden |
|
kein Eintrag
|
|
|
kein Eintrag
|
|
|
zaad, zääder: zart, zarter
Zååh, Zeeh m./ Mz.: Zahn, Zähne Zååhdogder m.: Zahnarzt Zååhluggefrääle s.: Zahnlückenfräulein, Mädchen beim Zahnwechsel Zäähnaagl m.: Geizkragen Zååhraffl w.: lückenhaftes Gebiß Zååhschdumbe m.: abgebrochener oder abgefaulter Zahnrest Zååhweh s.: Zahnschmerzen zaaichle: zeichnen 1. mit Bleistift zeichnen; 2. Ameise beißt: sie zaaichlt - Zaaisehause: Zaisenhausen zäärschd: zuerst zaggere: pflügen - des isch onderschd, wie mid Gaaiße gezaggerd und mid Haase Mischd gfiihrd! Feststellung eines Profis gegenüber einem Laien - Zahle Mz.: Zahlen zallerledschd: zuallerletzt zåmme: zusammen zåmmebabble: viel und unstrukturiert reden zåmmebäschdle: zusammenbasteln zåmmefahre: zusammenfahren, erschrecken |
zåmmegeh, zåmmegonge: 1. abnehmen, abgenommen; 2. kleiner werdender Vorrat
zåmmegnarfe: abnagen, die Suppenknochen am Sonntagvormittag werden mit Vorliebe vom Vater; - der Hund dud den gonze Gnoche zommegnarfe - Zåmmegradzich s.: 1. in der Schüssel verbliebener Teigrest; 2. Samen eines alternden Mannes - des isch s Z~ drastischer Ausspruch, wenn ein älterer Mann ein überzartes, manchmal auch behindertes Kind gezeugt hat - zåmmehaaiße: zusammenschimpfen zåmmehudzle: zusammenschnurren, faltig und trocken werden zåmmekehre: zusammenkehren zåmmelaafe, zåmmegloffe: zusammenlaufen, zusammengelaufen - mir isch s Wasser em Maul zåmmegloffe ich habe starke Gelüste verspürt - zåmmemache: 1. Rechnung erstellen, fertig machen; 2. Heumaden fertig machen zum Aufladen zåmmeraaidle: zusammenschnüren zåmmerååme: aufräumen zåmmeråmsche: billigen Kram zusammenkaufen |